Translations: Add solvespace.cpp to the translations...

...since it currently contains many relevant strings.
This commit is contained in:
ruevs 2020-11-22 18:45:50 +02:00 committed by phkahler
parent 942bf3f354
commit bdd2be6041
8 changed files with 1788 additions and 198 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 20:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 06:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-19 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Reini Urban <rurban@cpan.org>\n" "Last-Translator: Reini Urban <rurban@cpan.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "button"
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "&Nein" msgstr "&Nein"
#: file.cpp:869 #: file.cpp:869 solvespace.cpp:537
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen" msgstr "&Abbrechen"
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "NEUER KOMMENTAR -- DOPPELKLICKEN ZUM BEARBEITEN" msgstr "NEUER KOMMENTAR -- DOPPELKLICKEN ZUM BEARBEITEN"
#: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 #: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 solvespace.cpp:479
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "SolveSpace models" msgid "SolveSpace models"
msgstr "SolveSpace-Modelle" msgstr "SolveSpace-Modelle"
@ -1629,71 +1629,66 @@ msgstr "Three.js-kompatibles Netz, nur Netz"
#: platform/gui.cpp:102 #: platform/gui.cpp:102
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Q3D Object file"
msgstr "Q3D Objektdatei"
#: platform/gui.cpp:103
msgctxt "file-type"
msgid "VRML text file" msgid "VRML text file"
msgstr "VRML Textdatei" msgstr "VRML Textdatei"
#: platform/gui.cpp:107 platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121 #: platform/gui.cpp:106 platform/gui.cpp:113 platform/gui.cpp:120
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "STEP file" msgid "STEP file"
msgstr "STEP-Datei" msgstr "STEP-Datei"
#: platform/gui.cpp:111 #: platform/gui.cpp:110
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "PDF file" msgid "PDF file"
msgstr "PDF-Datei" msgstr "PDF-Datei"
#: platform/gui.cpp:112 #: platform/gui.cpp:111
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Eingebettetes Postscript" msgstr "Eingebettetes Postscript"
#: platform/gui.cpp:113 #: platform/gui.cpp:112
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Scalable Vector Graphics" msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "Skalierbare Vektorgrafik" msgstr "Skalierbare Vektorgrafik"
#: platform/gui.cpp:115 platform/gui.cpp:122 #: platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" msgid "DXF file (AutoCAD 2007)"
msgstr "DXF-Datei (AutoCAD 2007)" msgstr "DXF-Datei (AutoCAD 2007)"
#: platform/gui.cpp:116 #: platform/gui.cpp:115
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "HPGL file" msgid "HPGL file"
msgstr "HPGL-Datei" msgstr "HPGL-Datei"
#: platform/gui.cpp:117 #: platform/gui.cpp:116
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "G Code" msgid "G Code"
msgstr "G-Code" msgstr "G-Code"
#: platform/gui.cpp:126 #: platform/gui.cpp:125
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "AutoCAD DXF and DWG files" msgid "AutoCAD DXF and DWG files"
msgstr "AutoCAD DXF- und DWG-Dateien" msgstr "AutoCAD DXF- und DWG-Dateien"
#: platform/gui.cpp:130 #: platform/gui.cpp:129
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values" msgid "Comma-separated values"
msgstr "Werte durch Komma getrennt (CSV)" msgstr "Werte durch Komma getrennt (CSV)"
#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1608 #: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1621
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "unbenannt" msgstr "unbenannt"
#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318 #: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318
#: platform/guiwin.cpp:1555 #: platform/guiwin.cpp:1568
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern" msgstr "Datei speichern"
#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301 #: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301
#: platform/guiwin.cpp:1557 #: platform/guiwin.cpp:1570
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen" msgstr "Datei öffnen"
@ -1713,6 +1708,237 @@ msgctxt "button"
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: solvespace.cpp:169
msgctxt "title"
msgid "Autosave Available"
msgstr "Automatische Speicherdatei verfügbar"
#: solvespace.cpp:170
msgctxt "dialog"
msgid "An autosave file is available for this sketch."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:171
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to load the autosave file instead?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:172
msgctxt "button"
msgid "&Load autosave"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:174
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Load"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:525
msgctxt "title"
msgid "Modified File"
msgstr "Geänderte Datei"
#: solvespace.cpp:527
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the sketch “%s”?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:530
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:533
msgctxt "dialog"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:534
msgctxt "button"
msgid "&Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:536
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Save"
msgstr ""
# solvespace.cpp:557
#: solvespace.cpp:557
msgctxt "title"
msgid "(new sketch)"
msgstr "(Neue Skizze)"
#: solvespace.cpp:564
msgctxt "title"
msgid "Property Browser"
msgstr "Attribut-Browser"
#: solvespace.cpp:624
msgid ""
"Constraints are currently shown, and will be exported in the toolpath. This "
"is probably not what you want; hide them by clicking the link at the top of "
"the text window."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"Can't identify file type from file extension of filename '%s'; try .dxf or ."
"dwg."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:740
msgid "Constraint must have a label, and must not be a reference dimension."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:744
msgid "Bad selection for step dimension; select a constraint."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:768
msgid "The assembly does not interfere, good."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"The volume of the solid model is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:793
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The volume of current group mesh is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:798
msgid ""
"\n"
"\n"
"Curved surfaces have been approximated as triangles.\n"
"This introduces error, typically of around 1%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"The surface area of the selected faces is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:822
msgid ""
"This group does not contain a correctly-formed 2d closed area. It is open, "
"not coplanar, or self-intersecting."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:834
#, c-format
msgid ""
"The area of the region sketched in this group is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"The total length of the selected entities is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:860
msgid "Bad selection for perimeter; select line segments, arcs, and curves."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:876
msgid "Bad selection for trace; select a single point."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:899
#, c-format
msgid "Couldn't write to '%s'"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:929
msgid "The mesh is self-intersecting (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:930
msgid "The mesh is not self-intersecting (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:932
msgid "The mesh has naked edges (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:933
msgid "The mesh is watertight (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:936
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The model contains %d triangles, from %d surfaces."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:940
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Zero problematic edges, good.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%d problematic edges, bad.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:956
#, c-format
msgid ""
"This is SolveSpace version %s.\n"
"\n"
"For more information, see http://solvespace.com/\n"
"\n"
"SolveSpace is free software: you are free to modify\n"
"and/or redistribute it under the terms of the GNU\n"
"General Public License (GPL) version 3 or later.\n"
"\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by\n"
"law. For details, visit http://gnu.org/licenses/\n"
"\n"
"© 2008-%d Jonathan Westhues and other authors.\n"
msgstr ""
#: style.cpp:166 #: style.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try "
@ -1898,14 +2124,9 @@ msgstr "Der Maßstab kann nicht Null oder negativ sein."
msgid "Bad format: specify x, y, z" msgid "Bad format: specify x, y, z"
msgstr "Ungültiges Format: geben Sie x, y, z ein" msgstr "Ungültiges Format: geben Sie x, y, z ein"
# solvespace.cpp:557 #~ msgctxt "file-type"
#~ msgctxt "title" #~ msgid "Q3D Object file"
#~ msgid "(new sketch)" #~ msgstr "Q3D Objektdatei"
#~ msgstr "(Neue Skizze)"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Property Browser"
#~ msgstr "Attribut-Browser"
#~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." #~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal."
#~ msgstr "Geben Sie 0 bis 8 Ziffern nach dem Dezimalzeichen an." #~ msgstr "Geben Sie 0 bis 8 Ziffern nach dem Dezimalzeichen an."
@ -1983,10 +2204,6 @@ msgstr "Ungültiges Format: geben Sie x, y, z ein"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Möchten Sie die Änderungen speichern?" #~ "Möchten Sie die Änderungen speichern?"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Modified File"
#~ msgstr "Geänderte Datei"
#~ msgctxt "button" #~ msgctxt "button"
#~ msgid "Do_n't Save" #~ msgid "Do_n't Save"
#~ msgstr "Nicht speichern" #~ msgstr "Nicht speichern"
@ -2000,10 +2217,6 @@ msgstr "Ungültiges Format: geben Sie x, y, z ein"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Wollen Sie die automatisch gespeicherte Datei öffnen?" #~ "Wollen Sie die automatisch gespeicherte Datei öffnen?"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Autosave Available"
#~ msgstr "Automatische Speicherdatei verfügbar"
#~ msgctxt "button" #~ msgctxt "button"
#~ msgid "_Load autosave" #~ msgid "_Load autosave"
#~ msgstr "AutoDatei öffnen" #~ msgstr "AutoDatei öffnen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 20:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "button"
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "&No" msgstr "&No"
#: file.cpp:869 #: file.cpp:869 solvespace.cpp:537
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel" msgstr "&Cancel"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgstr "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
#: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 #: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 solvespace.cpp:479
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "SolveSpace models" msgid "SolveSpace models"
msgstr "SolveSpace models" msgstr "SolveSpace models"
@ -1601,71 +1601,66 @@ msgstr "Three.js-compatible mesh, mesh only"
#: platform/gui.cpp:102 #: platform/gui.cpp:102
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Q3D Object file"
msgstr "Q3D Object file"
#: platform/gui.cpp:103
msgctxt "file-type"
msgid "VRML text file" msgid "VRML text file"
msgstr "VRML text file" msgstr "VRML text file"
#: platform/gui.cpp:107 platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121 #: platform/gui.cpp:106 platform/gui.cpp:113 platform/gui.cpp:120
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "STEP file" msgid "STEP file"
msgstr "STEP file" msgstr "STEP file"
#: platform/gui.cpp:111 #: platform/gui.cpp:110
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "PDF file" msgid "PDF file"
msgstr "PDF file" msgstr "PDF file"
#: platform/gui.cpp:112 #: platform/gui.cpp:111
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript"
#: platform/gui.cpp:113 #: platform/gui.cpp:112
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Scalable Vector Graphics" msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "Scalable Vector Graphics" msgstr "Scalable Vector Graphics"
#: platform/gui.cpp:115 platform/gui.cpp:122 #: platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" msgid "DXF file (AutoCAD 2007)"
msgstr "DXF file (AutoCAD 2007)" msgstr "DXF file (AutoCAD 2007)"
#: platform/gui.cpp:116 #: platform/gui.cpp:115
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "HPGL file" msgid "HPGL file"
msgstr "HPGL file" msgstr "HPGL file"
#: platform/gui.cpp:117 #: platform/gui.cpp:116
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "G Code" msgid "G Code"
msgstr "G Code" msgstr "G Code"
#: platform/gui.cpp:126 #: platform/gui.cpp:125
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "AutoCAD DXF and DWG files" msgid "AutoCAD DXF and DWG files"
msgstr "AutoCAD DXF and DWG files" msgstr "AutoCAD DXF and DWG files"
#: platform/gui.cpp:130 #: platform/gui.cpp:129
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values" msgid "Comma-separated values"
msgstr "Comma-separated values" msgstr "Comma-separated values"
#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1608 #: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1621
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "untitled" msgstr "untitled"
#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318 #: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318
#: platform/guiwin.cpp:1555 #: platform/guiwin.cpp:1568
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "Save File" msgstr "Save File"
#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301 #: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301
#: platform/guiwin.cpp:1557 #: platform/guiwin.cpp:1570
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Open File" msgstr "Open File"
@ -1685,6 +1680,297 @@ msgctxt "button"
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Open" msgstr "_Open"
#: solvespace.cpp:169
msgctxt "title"
msgid "Autosave Available"
msgstr "Autosave Available"
#: solvespace.cpp:170
msgctxt "dialog"
msgid "An autosave file is available for this sketch."
msgstr "An autosave file is available for this sketch."
#: solvespace.cpp:171
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to load the autosave file instead?"
msgstr "Do you want to load the autosave file instead?"
#: solvespace.cpp:172
msgctxt "button"
msgid "&Load autosave"
msgstr "&Load autosave"
#: solvespace.cpp:174
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Load"
msgstr "Do&n't Load"
#: solvespace.cpp:525
msgctxt "title"
msgid "Modified File"
msgstr "Modified File"
#: solvespace.cpp:527
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the sketch “%s”?"
msgstr "Do you want to save the changes you made to the sketch “%s”?"
#: solvespace.cpp:530
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?"
msgstr "Do you want to save the changes you made to the new sketch?"
#: solvespace.cpp:533
msgctxt "dialog"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Your changes will be lost if you don't save them."
#: solvespace.cpp:534
msgctxt "button"
msgid "&Save"
msgstr "&Save"
#: solvespace.cpp:536
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Save"
msgstr "Do&n't Save"
#: solvespace.cpp:557
msgctxt "title"
msgid "(new sketch)"
msgstr "(new sketch)"
#: solvespace.cpp:564
msgctxt "title"
msgid "Property Browser"
msgstr "Property Browser"
#: solvespace.cpp:624
msgid ""
"Constraints are currently shown, and will be exported in the toolpath. This "
"is probably not what you want; hide them by clicking the link at the top of "
"the text window."
msgstr ""
"Constraints are currently shown, and will be exported in the toolpath. This "
"is probably not what you want; hide them by clicking the link at the top of "
"the text window."
#: solvespace.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"Can't identify file type from file extension of filename '%s'; try .dxf or ."
"dwg."
msgstr ""
"Can't identify file type from file extension of filename '%s'; try .dxf or ."
"dwg."
#: solvespace.cpp:740
msgid "Constraint must have a label, and must not be a reference dimension."
msgstr "Constraint must have a label, and must not be a reference dimension."
#: solvespace.cpp:744
msgid "Bad selection for step dimension; select a constraint."
msgstr "Bad selection for step dimension; select a constraint."
#: solvespace.cpp:768
msgid "The assembly does not interfere, good."
msgstr "The assembly does not interfere, good."
#: solvespace.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"The volume of the solid model is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
"The volume of the solid model is:\n"
"\n"
" %s"
#: solvespace.cpp:793
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The volume of current group mesh is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
"\n"
"The volume of current group mesh is:\n"
"\n"
" %s"
#: solvespace.cpp:798
msgid ""
"\n"
"\n"
"Curved surfaces have been approximated as triangles.\n"
"This introduces error, typically of around 1%."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Curved surfaces have been approximated as triangles.\n"
"This introduces error, typically of around 1%."
#: solvespace.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"The surface area of the selected faces is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
"The surface area of the selected faces is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
#: solvespace.cpp:822
msgid ""
"This group does not contain a correctly-formed 2d closed area. It is open, "
"not coplanar, or self-intersecting."
msgstr ""
"This group does not contain a correctly-formed 2d closed area. It is open, "
"not coplanar, or self-intersecting."
#: solvespace.cpp:834
#, c-format
msgid ""
"The area of the region sketched in this group is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
"The area of the region sketched in this group is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
#: solvespace.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"The total length of the selected entities is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
"The total length of the selected entities is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
#: solvespace.cpp:860
msgid "Bad selection for perimeter; select line segments, arcs, and curves."
msgstr "Bad selection for perimeter; select line segments, arcs, and curves."
#: solvespace.cpp:876
msgid "Bad selection for trace; select a single point."
msgstr "Bad selection for trace; select a single point."
#: solvespace.cpp:899
#, c-format
msgid "Couldn't write to '%s'"
msgstr "Couldn't write to '%s'"
#: solvespace.cpp:929
msgid "The mesh is self-intersecting (NOT okay, invalid)."
msgstr "The mesh is self-intersecting (NOT okay, invalid)."
#: solvespace.cpp:930
msgid "The mesh is not self-intersecting (okay, valid)."
msgstr "The mesh is not self-intersecting (okay, valid)."
#: solvespace.cpp:932
msgid "The mesh has naked edges (NOT okay, invalid)."
msgstr "The mesh has naked edges (NOT okay, invalid)."
#: solvespace.cpp:933
msgid "The mesh is watertight (okay, valid)."
msgstr "The mesh is watertight (okay, valid)."
#: solvespace.cpp:936
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The model contains %d triangles, from %d surfaces."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"The model contains %d triangles, from %d surfaces."
#: solvespace.cpp:940
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Zero problematic edges, good.%s"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Zero problematic edges, good.%s"
#: solvespace.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%d problematic edges, bad.%s"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%d problematic edges, bad.%s"
#: solvespace.cpp:956
#, c-format
msgid ""
"This is SolveSpace version %s.\n"
"\n"
"For more information, see http://solvespace.com/\n"
"\n"
"SolveSpace is free software: you are free to modify\n"
"and/or redistribute it under the terms of the GNU\n"
"General Public License (GPL) version 3 or later.\n"
"\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by\n"
"law. For details, visit http://gnu.org/licenses/\n"
"\n"
"© 2008-%d Jonathan Westhues and other authors.\n"
msgstr ""
"This is SolveSpace version %s.\n"
"\n"
"For more information, see http://solvespace.com/\n"
"\n"
"SolveSpace is free software: you are free to modify\n"
"and/or redistribute it under the terms of the GNU\n"
"General Public License (GPL) version 3 or later.\n"
"\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by\n"
"law. For details, visit http://gnu.org/licenses/\n"
"\n"
"© 2008-%d Jonathan Westhues and other authors.\n"
#: style.cpp:166 #: style.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try "
@ -1868,10 +2154,6 @@ msgstr "Scale cannot be zero or negative."
msgid "Bad format: specify x, y, z" msgid "Bad format: specify x, y, z"
msgstr "Bad format: specify x, y, z" msgstr "Bad format: specify x, y, z"
#~ msgctxt "title" #~ msgctxt "file-type"
#~ msgid "(new sketch)" #~ msgid "Q3D Object file"
#~ msgstr "(new sketch)" #~ msgstr "Q3D Object file"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Property Browser"
#~ msgstr "Property Browser"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 20:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 06:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-14 06:12+0000\n"
"Last-Translator: whitequark <whitequark@whitequark.org>\n" "Last-Translator: whitequark <whitequark@whitequark.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "button"
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "" msgstr ""
#: file.cpp:869 #: file.cpp:869 solvespace.cpp:537
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "NOUVEAU COMMENTAIRE - DOUBLE-CLIQUE POUR EDITER" msgstr "NOUVEAU COMMENTAIRE - DOUBLE-CLIQUE POUR EDITER"
#: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 #: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 solvespace.cpp:479
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "SolveSpace models" msgid "SolveSpace models"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,71 +1615,66 @@ msgstr ""
#: platform/gui.cpp:102 #: platform/gui.cpp:102
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Q3D Object file"
msgstr ""
#: platform/gui.cpp:103
msgctxt "file-type"
msgid "VRML text file" msgid "VRML text file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:107 platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121 #: platform/gui.cpp:106 platform/gui.cpp:113 platform/gui.cpp:120
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "STEP file" msgid "STEP file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:111 #: platform/gui.cpp:110
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "PDF file" msgid "PDF file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:112 #: platform/gui.cpp:111
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:113 #: platform/gui.cpp:112
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Scalable Vector Graphics" msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:115 platform/gui.cpp:122 #: platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" msgid "DXF file (AutoCAD 2007)"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:116 #: platform/gui.cpp:115
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "HPGL file" msgid "HPGL file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:117 #: platform/gui.cpp:116
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "G Code" msgid "G Code"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:126 #: platform/gui.cpp:125
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "AutoCAD DXF and DWG files" msgid "AutoCAD DXF and DWG files"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:130 #: platform/gui.cpp:129
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values" msgid "Comma-separated values"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1608 #: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1621
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "sans nom" msgstr "sans nom"
#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318 #: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318
#: platform/guiwin.cpp:1555 #: platform/guiwin.cpp:1568
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "Sauver fichier" msgstr "Sauver fichier"
#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301 #: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301
#: platform/guiwin.cpp:1557 #: platform/guiwin.cpp:1570
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir Fichier" msgstr "Ouvrir Fichier"
@ -1699,6 +1694,236 @@ msgctxt "button"
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: solvespace.cpp:169
msgctxt "title"
msgid "Autosave Available"
msgstr "Sauvegarde automatique existante"
#: solvespace.cpp:170
msgctxt "dialog"
msgid "An autosave file is available for this sketch."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:171
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to load the autosave file instead?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:172
msgctxt "button"
msgid "&Load autosave"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:174
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Load"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:525
msgctxt "title"
msgid "Modified File"
msgstr "Fichier modifié"
#: solvespace.cpp:527
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the sketch “%s”?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:530
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:533
msgctxt "dialog"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:534
msgctxt "button"
msgid "&Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:536
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:557
msgctxt "title"
msgid "(new sketch)"
msgstr "(nouveau dessin)"
#: solvespace.cpp:564
msgctxt "title"
msgid "Property Browser"
msgstr "Navigateur de propriété"
#: solvespace.cpp:624
msgid ""
"Constraints are currently shown, and will be exported in the toolpath. This "
"is probably not what you want; hide them by clicking the link at the top of "
"the text window."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"Can't identify file type from file extension of filename '%s'; try .dxf or ."
"dwg."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:740
msgid "Constraint must have a label, and must not be a reference dimension."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:744
msgid "Bad selection for step dimension; select a constraint."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:768
msgid "The assembly does not interfere, good."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"The volume of the solid model is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:793
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The volume of current group mesh is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:798
msgid ""
"\n"
"\n"
"Curved surfaces have been approximated as triangles.\n"
"This introduces error, typically of around 1%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"The surface area of the selected faces is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:822
msgid ""
"This group does not contain a correctly-formed 2d closed area. It is open, "
"not coplanar, or self-intersecting."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:834
#, c-format
msgid ""
"The area of the region sketched in this group is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"The total length of the selected entities is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:860
msgid "Bad selection for perimeter; select line segments, arcs, and curves."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:876
msgid "Bad selection for trace; select a single point."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:899
#, c-format
msgid "Couldn't write to '%s'"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:929
msgid "The mesh is self-intersecting (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:930
msgid "The mesh is not self-intersecting (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:932
msgid "The mesh has naked edges (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:933
msgid "The mesh is watertight (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:936
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The model contains %d triangles, from %d surfaces."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:940
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Zero problematic edges, good.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%d problematic edges, bad.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:956
#, c-format
msgid ""
"This is SolveSpace version %s.\n"
"\n"
"For more information, see http://solvespace.com/\n"
"\n"
"SolveSpace is free software: you are free to modify\n"
"and/or redistribute it under the terms of the GNU\n"
"General Public License (GPL) version 3 or later.\n"
"\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by\n"
"law. For details, visit http://gnu.org/licenses/\n"
"\n"
"© 2008-%d Jonathan Westhues and other authors.\n"
msgstr ""
#: style.cpp:166 #: style.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try "
@ -1883,14 +2108,6 @@ msgstr "L'échelle ne peut pas être zéro ou négative."
msgid "Bad format: specify x, y, z" msgid "Bad format: specify x, y, z"
msgstr "Mauvais format: Spécifiez x, y, z" msgstr "Mauvais format: Spécifiez x, y, z"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "(new sketch)"
#~ msgstr "(nouveau dessin)"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Property Browser"
#~ msgstr "Navigateur de propriété"
#~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." #~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal."
#~ msgstr "Spécifiez entre 0 et 8 chiffres après la virgule." #~ msgstr "Spécifiez entre 0 et 8 chiffres après la virgule."
@ -1967,18 +2184,10 @@ msgstr "Mauvais format: Spécifiez x, y, z"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Voulez-vous enregistrer les modifications?" #~ "Voulez-vous enregistrer les modifications?"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Modified File"
#~ msgstr "Fichier modifié"
#~ msgctxt "button" #~ msgctxt "button"
#~ msgid "Do_n't Save" #~ msgid "Do_n't Save"
#~ msgstr "_Ne pas sauver" #~ msgstr "_Ne pas sauver"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Autosave Available"
#~ msgstr "Sauvegarde automatique existante"
#~ msgctxt "button" #~ msgctxt "button"
#~ msgid "_Load autosave" #~ msgid "_Load autosave"
#~ msgstr "_Charger la sauvegarde automatique" #~ msgstr "_Charger la sauvegarde automatique"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 20:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:29+0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:29+0700\n"
"Last-Translator: evilspirit@evilspirit.org\n" "Last-Translator: evilspirit@evilspirit.org\n"
"Language-Team: EvilSpirit\n" "Language-Team: EvilSpirit\n"
@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "button"
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: file.cpp:869 #: file.cpp:869 solvespace.cpp:537
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "КОММЕНТАРИЙ -- ДВОЙНОЙ ЩЕЛЧОК ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ" msgstr "КОММЕНТАРИЙ -- ДВОЙНОЙ ЩЕЛЧОК ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ"
#: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 #: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 solvespace.cpp:479
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "SolveSpace models" msgid "SolveSpace models"
msgstr "проекты SolveSpace" msgstr "проекты SolveSpace"
@ -1618,71 +1618,66 @@ msgstr "Three.js-совместимая полигональная сетка"
#: platform/gui.cpp:102 #: platform/gui.cpp:102
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Q3D Object file"
msgstr ""
#: platform/gui.cpp:103
msgctxt "file-type"
msgid "VRML text file" msgid "VRML text file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:107 platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121 #: platform/gui.cpp:106 platform/gui.cpp:113 platform/gui.cpp:120
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "STEP file" msgid "STEP file"
msgstr "STEP файл" msgstr "STEP файл"
#: platform/gui.cpp:111 #: platform/gui.cpp:110
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "PDF file" msgid "PDF file"
msgstr "PDF документ" msgstr "PDF документ"
#: platform/gui.cpp:112 #: platform/gui.cpp:111
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript"
#: platform/gui.cpp:113 #: platform/gui.cpp:112
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Scalable Vector Graphics" msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG изображение" msgstr "SVG изображение"
#: platform/gui.cpp:115 platform/gui.cpp:122 #: platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" msgid "DXF file (AutoCAD 2007)"
msgstr "DXF файл (AutoCAD 2007)" msgstr "DXF файл (AutoCAD 2007)"
#: platform/gui.cpp:116 #: platform/gui.cpp:115
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "HPGL file" msgid "HPGL file"
msgstr "HPGL файл" msgstr "HPGL файл"
#: platform/gui.cpp:117 #: platform/gui.cpp:116
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "G Code" msgid "G Code"
msgstr "G Code" msgstr "G Code"
#: platform/gui.cpp:126 #: platform/gui.cpp:125
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "AutoCAD DXF and DWG files" msgid "AutoCAD DXF and DWG files"
msgstr "AutoCAD DXF и DWG файлы" msgstr "AutoCAD DXF и DWG файлы"
#: platform/gui.cpp:130 #: platform/gui.cpp:129
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values" msgid "Comma-separated values"
msgstr "CSV файлы (значения, разделенные запятой)" msgstr "CSV файлы (значения, разделенные запятой)"
#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1608 #: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1621
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "без имени" msgstr "без имени"
#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318 #: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318
#: platform/guiwin.cpp:1555 #: platform/guiwin.cpp:1568
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "Сохранить Файл" msgstr "Сохранить Файл"
#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301 #: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301
#: platform/guiwin.cpp:1557 #: platform/guiwin.cpp:1570
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Открыть Файл" msgstr "Открыть Файл"
@ -1702,6 +1697,236 @@ msgctxt "button"
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: solvespace.cpp:169
msgctxt "title"
msgid "Autosave Available"
msgstr "Автосохранение Доступно"
#: solvespace.cpp:170
msgctxt "dialog"
msgid "An autosave file is available for this sketch."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:171
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to load the autosave file instead?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:172
msgctxt "button"
msgid "&Load autosave"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:174
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Load"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:525
msgctxt "title"
msgid "Modified File"
msgstr "Измененный Файл"
#: solvespace.cpp:527
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the sketch “%s”?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:530
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:533
msgctxt "dialog"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:534
msgctxt "button"
msgid "&Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:536
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:557
msgctxt "title"
msgid "(new sketch)"
msgstr "(новый проект)"
#: solvespace.cpp:564
msgctxt "title"
msgid "Property Browser"
msgstr "Браузер"
#: solvespace.cpp:624
msgid ""
"Constraints are currently shown, and will be exported in the toolpath. This "
"is probably not what you want; hide them by clicking the link at the top of "
"the text window."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"Can't identify file type from file extension of filename '%s'; try .dxf or ."
"dwg."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:740
msgid "Constraint must have a label, and must not be a reference dimension."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:744
msgid "Bad selection for step dimension; select a constraint."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:768
msgid "The assembly does not interfere, good."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"The volume of the solid model is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:793
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The volume of current group mesh is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:798
msgid ""
"\n"
"\n"
"Curved surfaces have been approximated as triangles.\n"
"This introduces error, typically of around 1%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"The surface area of the selected faces is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:822
msgid ""
"This group does not contain a correctly-formed 2d closed area. It is open, "
"not coplanar, or self-intersecting."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:834
#, c-format
msgid ""
"The area of the region sketched in this group is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"The total length of the selected entities is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:860
msgid "Bad selection for perimeter; select line segments, arcs, and curves."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:876
msgid "Bad selection for trace; select a single point."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:899
#, c-format
msgid "Couldn't write to '%s'"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:929
msgid "The mesh is self-intersecting (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:930
msgid "The mesh is not self-intersecting (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:932
msgid "The mesh has naked edges (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:933
msgid "The mesh is watertight (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:936
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The model contains %d triangles, from %d surfaces."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:940
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Zero problematic edges, good.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%d problematic edges, bad.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:956
#, c-format
msgid ""
"This is SolveSpace version %s.\n"
"\n"
"For more information, see http://solvespace.com/\n"
"\n"
"SolveSpace is free software: you are free to modify\n"
"and/or redistribute it under the terms of the GNU\n"
"General Public License (GPL) version 3 or later.\n"
"\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by\n"
"law. For details, visit http://gnu.org/licenses/\n"
"\n"
"© 2008-%d Jonathan Westhues and other authors.\n"
msgstr ""
#: style.cpp:166 #: style.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try "
@ -1885,14 +2110,6 @@ msgstr "Масштабный коэффициент не может быть н
msgid "Bad format: specify x, y, z" msgid "Bad format: specify x, y, z"
msgstr "Неверный формат: введите данные как x, y, z" msgstr "Неверный формат: введите данные как x, y, z"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "(new sketch)"
#~ msgstr "(новый проект)"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Property Browser"
#~ msgstr "Браузер"
#~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." #~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal."
#~ msgstr "Введите число от 0 до 8." #~ msgstr "Введите число от 0 до 8."
@ -1970,10 +2187,6 @@ msgstr "Неверный формат: введите данные как x, y,
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Хотите сохранить их?" #~ "Хотите сохранить их?"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Modified File"
#~ msgstr "Измененный Файл"
#~ msgctxt "button" #~ msgctxt "button"
#~ msgid "Do_n't Save" #~ msgid "Do_n't Save"
#~ msgstr "Не Сохранять" #~ msgstr "Не Сохранять"
@ -1987,10 +2200,6 @@ msgstr "Неверный формат: введите данные как x, y,
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Хотите загрузить их вместо открываемого файла?" #~ "Хотите загрузить их вместо открываемого файла?"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Autosave Available"
#~ msgstr "Автосохранение Доступно"
#~ msgctxt "button" #~ msgctxt "button"
#~ msgid "_Load autosave" #~ msgid "_Load autosave"
#~ msgstr "Загрузить Автосохранение" #~ msgstr "Загрузить Автосохранение"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 20:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n"
"Last-Translator: appsoft@ua.fm\n" "Last-Translator: appsoft@ua.fm\n"
"Language-Team: OpenOrienteeringUkraine\n" "Language-Team: OpenOrienteeringUkraine\n"
@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "button"
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "" msgstr ""
#: file.cpp:869 #: file.cpp:869 solvespace.cpp:537
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 #: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 solvespace.cpp:479
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "SolveSpace models" msgid "SolveSpace models"
msgstr "" msgstr ""
@ -1425,71 +1425,66 @@ msgstr ""
#: platform/gui.cpp:102 #: platform/gui.cpp:102
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Q3D Object file"
msgstr ""
#: platform/gui.cpp:103
msgctxt "file-type"
msgid "VRML text file" msgid "VRML text file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:107 platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121 #: platform/gui.cpp:106 platform/gui.cpp:113 platform/gui.cpp:120
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "STEP file" msgid "STEP file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:111 #: platform/gui.cpp:110
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "PDF file" msgid "PDF file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:112 #: platform/gui.cpp:111
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:113 #: platform/gui.cpp:112
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Scalable Vector Graphics" msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:115 platform/gui.cpp:122 #: platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" msgid "DXF file (AutoCAD 2007)"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:116 #: platform/gui.cpp:115
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "HPGL file" msgid "HPGL file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:117 #: platform/gui.cpp:116
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "G Code" msgid "G Code"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:126 #: platform/gui.cpp:125
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "AutoCAD DXF and DWG files" msgid "AutoCAD DXF and DWG files"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:130 #: platform/gui.cpp:129
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values" msgid "Comma-separated values"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1608 #: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1621
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318 #: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318
#: platform/guiwin.cpp:1555 #: platform/guiwin.cpp:1568
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301 #: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301
#: platform/guiwin.cpp:1557 #: platform/guiwin.cpp:1570
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
@ -1509,6 +1504,236 @@ msgctxt "button"
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: solvespace.cpp:169
msgctxt "title"
msgid "Autosave Available"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:170
msgctxt "dialog"
msgid "An autosave file is available for this sketch."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:171
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to load the autosave file instead?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:172
msgctxt "button"
msgid "&Load autosave"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:174
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Load"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:525
msgctxt "title"
msgid "Modified File"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:527
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the sketch “%s”?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:530
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:533
msgctxt "dialog"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:534
msgctxt "button"
msgid "&Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:536
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:557
msgctxt "title"
msgid "(new sketch)"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:564
msgctxt "title"
msgid "Property Browser"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:624
msgid ""
"Constraints are currently shown, and will be exported in the toolpath. This "
"is probably not what you want; hide them by clicking the link at the top of "
"the text window."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"Can't identify file type from file extension of filename '%s'; try .dxf or ."
"dwg."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:740
msgid "Constraint must have a label, and must not be a reference dimension."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:744
msgid "Bad selection for step dimension; select a constraint."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:768
msgid "The assembly does not interfere, good."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"The volume of the solid model is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:793
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The volume of current group mesh is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:798
msgid ""
"\n"
"\n"
"Curved surfaces have been approximated as triangles.\n"
"This introduces error, typically of around 1%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"The surface area of the selected faces is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:822
msgid ""
"This group does not contain a correctly-formed 2d closed area. It is open, "
"not coplanar, or self-intersecting."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:834
#, c-format
msgid ""
"The area of the region sketched in this group is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"The total length of the selected entities is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:860
msgid "Bad selection for perimeter; select line segments, arcs, and curves."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:876
msgid "Bad selection for trace; select a single point."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:899
#, c-format
msgid "Couldn't write to '%s'"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:929
msgid "The mesh is self-intersecting (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:930
msgid "The mesh is not self-intersecting (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:932
msgid "The mesh has naked edges (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:933
msgid "The mesh is watertight (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:936
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The model contains %d triangles, from %d surfaces."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:940
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Zero problematic edges, good.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%d problematic edges, bad.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:956
#, c-format
msgid ""
"This is SolveSpace version %s.\n"
"\n"
"For more information, see http://solvespace.com/\n"
"\n"
"SolveSpace is free software: you are free to modify\n"
"and/or redistribute it under the terms of the GNU\n"
"General Public License (GPL) version 3 or later.\n"
"\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by\n"
"law. For details, visit http://gnu.org/licenses/\n"
"\n"
"© 2008-%d Jonathan Westhues and other authors.\n"
msgstr ""
#: style.cpp:166 #: style.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 20:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 12:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-28 12:42+0800\n"
"Last-Translator: lomatus@163.com\n" "Last-Translator: lomatus@163.com\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "button"
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "否(&N)" msgstr "否(&N)"
#: file.cpp:869 #: file.cpp:869 solvespace.cpp:537
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)" msgstr "取消(&C)"
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "无法在三维空间内绘制图片,可使用 草图->在工作面
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "新备注 - 双击编辑" msgstr "新备注 - 双击编辑"
#: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 #: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 solvespace.cpp:479
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "SolveSpace models" msgid "SolveSpace models"
msgstr "SolveSpace模型" msgstr "SolveSpace模型"
@ -1512,71 +1512,66 @@ msgstr "Three.js-仅网格"
#: platform/gui.cpp:102 #: platform/gui.cpp:102
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Q3D Object file"
msgstr "Q3D对象文件"
#: platform/gui.cpp:103
msgctxt "file-type"
msgid "VRML text file" msgid "VRML text file"
msgstr "VRML文本文件" msgstr "VRML文本文件"
#: platform/gui.cpp:107 platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121 #: platform/gui.cpp:106 platform/gui.cpp:113 platform/gui.cpp:120
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "STEP file" msgid "STEP file"
msgstr "STEP文件" msgstr "STEP文件"
#: platform/gui.cpp:111 #: platform/gui.cpp:110
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "PDF file" msgid "PDF file"
msgstr "PDF文件" msgstr "PDF文件"
#: platform/gui.cpp:112 #: platform/gui.cpp:111
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "封装好的PostScript" msgstr "封装好的PostScript"
#: platform/gui.cpp:113 #: platform/gui.cpp:112
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Scalable Vector Graphics" msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG矢量图" msgstr "SVG矢量图"
#: platform/gui.cpp:115 platform/gui.cpp:122 #: platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" msgid "DXF file (AutoCAD 2007)"
msgstr "DXF文件(AutoCAD 2007)" msgstr "DXF文件(AutoCAD 2007)"
#: platform/gui.cpp:116 #: platform/gui.cpp:115
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "HPGL file" msgid "HPGL file"
msgstr "HPGL文件" msgstr "HPGL文件"
#: platform/gui.cpp:117 #: platform/gui.cpp:116
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "G Code" msgid "G Code"
msgstr "G Code" msgstr "G Code"
#: platform/gui.cpp:126 #: platform/gui.cpp:125
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "AutoCAD DXF and DWG files" msgid "AutoCAD DXF and DWG files"
msgstr "AutoCAD DXF/DWG文件" msgstr "AutoCAD DXF/DWG文件"
#: platform/gui.cpp:130 #: platform/gui.cpp:129
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values" msgid "Comma-separated values"
msgstr "逗号分隔数据" msgstr "逗号分隔数据"
#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1608 #: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1621
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "未命名" msgstr "未命名"
#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318 #: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318
#: platform/guiwin.cpp:1555 #: platform/guiwin.cpp:1568
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "保存文件" msgstr "保存文件"
#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301 #: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301
#: platform/guiwin.cpp:1557 #: platform/guiwin.cpp:1570
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "打开文件" msgstr "打开文件"
@ -1596,6 +1591,236 @@ msgctxt "button"
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "打开_O" msgstr "打开_O"
#: solvespace.cpp:169
msgctxt "title"
msgid "Autosave Available"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:170
msgctxt "dialog"
msgid "An autosave file is available for this sketch."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:171
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to load the autosave file instead?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:172
msgctxt "button"
msgid "&Load autosave"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:174
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Load"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:525
msgctxt "title"
msgid "Modified File"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:527
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the sketch “%s”?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:530
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:533
msgctxt "dialog"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:534
msgctxt "button"
msgid "&Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:536
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:557
msgctxt "title"
msgid "(new sketch)"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:564
msgctxt "title"
msgid "Property Browser"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:624
msgid ""
"Constraints are currently shown, and will be exported in the toolpath. This "
"is probably not what you want; hide them by clicking the link at the top of "
"the text window."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"Can't identify file type from file extension of filename '%s'; try .dxf or ."
"dwg."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:740
msgid "Constraint must have a label, and must not be a reference dimension."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:744
msgid "Bad selection for step dimension; select a constraint."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:768
msgid "The assembly does not interfere, good."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"The volume of the solid model is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:793
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The volume of current group mesh is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:798
msgid ""
"\n"
"\n"
"Curved surfaces have been approximated as triangles.\n"
"This introduces error, typically of around 1%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"The surface area of the selected faces is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:822
msgid ""
"This group does not contain a correctly-formed 2d closed area. It is open, "
"not coplanar, or self-intersecting."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:834
#, c-format
msgid ""
"The area of the region sketched in this group is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"The total length of the selected entities is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:860
msgid "Bad selection for perimeter; select line segments, arcs, and curves."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:876
msgid "Bad selection for trace; select a single point."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:899
#, c-format
msgid "Couldn't write to '%s'"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:929
msgid "The mesh is self-intersecting (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:930
msgid "The mesh is not self-intersecting (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:932
msgid "The mesh has naked edges (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:933
msgid "The mesh is watertight (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:936
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The model contains %d triangles, from %d surfaces."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:940
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Zero problematic edges, good.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%d problematic edges, bad.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:956
#, c-format
msgid ""
"This is SolveSpace version %s.\n"
"\n"
"For more information, see http://solvespace.com/\n"
"\n"
"SolveSpace is free software: you are free to modify\n"
"and/or redistribute it under the terms of the GNU\n"
"General Public License (GPL) version 3 or later.\n"
"\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by\n"
"law. For details, visit http://gnu.org/licenses/\n"
"\n"
"© 2008-%d Jonathan Westhues and other authors.\n"
msgstr ""
#: style.cpp:166 #: style.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try "
@ -1776,3 +2001,7 @@ msgstr "缩放不能为零。"
#: view.cpp:90 view.cpp:99 #: view.cpp:90 view.cpp:99
msgid "Bad format: specify x, y, z" msgid "Bad format: specify x, y, z"
msgstr "格式错误: 需指定 x, y, z" msgstr "格式错误: 需指定 x, y, z"
#~ msgctxt "file-type"
#~ msgid "Q3D Object file"
#~ msgstr "Q3D对象文件"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 20:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "button"
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "" msgstr ""
#: file.cpp:869 #: file.cpp:869 solvespace.cpp:537
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 #: platform/gui.cpp:85 platform/gui.cpp:89 solvespace.cpp:479
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "SolveSpace models" msgid "SolveSpace models"
msgstr "" msgstr ""
@ -1387,71 +1387,66 @@ msgstr ""
#: platform/gui.cpp:102 #: platform/gui.cpp:102
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Q3D Object file"
msgstr ""
#: platform/gui.cpp:103
msgctxt "file-type"
msgid "VRML text file" msgid "VRML text file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:107 platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121 #: platform/gui.cpp:106 platform/gui.cpp:113 platform/gui.cpp:120
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "STEP file" msgid "STEP file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:111 #: platform/gui.cpp:110
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "PDF file" msgid "PDF file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:112 #: platform/gui.cpp:111
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:113 #: platform/gui.cpp:112
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Scalable Vector Graphics" msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:115 platform/gui.cpp:122 #: platform/gui.cpp:114 platform/gui.cpp:121
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" msgid "DXF file (AutoCAD 2007)"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:116 #: platform/gui.cpp:115
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "HPGL file" msgid "HPGL file"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:117 #: platform/gui.cpp:116
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "G Code" msgid "G Code"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:126 #: platform/gui.cpp:125
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "AutoCAD DXF and DWG files" msgid "AutoCAD DXF and DWG files"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/gui.cpp:130 #: platform/gui.cpp:129
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values" msgid "Comma-separated values"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1608 #: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1360 platform/guiwin.cpp:1621
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318 #: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1318
#: platform/guiwin.cpp:1555 #: platform/guiwin.cpp:1568
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301 #: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1301
#: platform/guiwin.cpp:1557 #: platform/guiwin.cpp:1570
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
@ -1471,6 +1466,233 @@ msgctxt "button"
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: solvespace.cpp:169
msgctxt "title"
msgid "Autosave Available"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:170
msgctxt "dialog"
msgid "An autosave file is available for this sketch."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:171
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to load the autosave file instead?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:172
msgctxt "button"
msgid "&Load autosave"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:174
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Load"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:525
msgctxt "title"
msgid "Modified File"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:527
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the sketch “%s”?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:530
msgctxt "dialog"
msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:533
msgctxt "dialog"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:534
msgctxt "button"
msgid "&Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:536
msgctxt "button"
msgid "Do&n't Save"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:557
msgctxt "title"
msgid "(new sketch)"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:564
msgctxt "title"
msgid "Property Browser"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:624
msgid ""
"Constraints are currently shown, and will be exported in the toolpath. This is probably not what "
"you want; hide them by clicking the link at the top of the text window."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:692
#, c-format
msgid "Can't identify file type from file extension of filename '%s'; try .dxf or .dwg."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:740
msgid "Constraint must have a label, and must not be a reference dimension."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:744
msgid "Bad selection for step dimension; select a constraint."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:768
msgid "The assembly does not interfere, good."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"The volume of the solid model is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:793
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The volume of current group mesh is:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:798
msgid ""
"\n"
"\n"
"Curved surfaces have been approximated as triangles.\n"
"This introduces error, typically of around 1%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"The surface area of the selected faces is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:822
msgid ""
"This group does not contain a correctly-formed 2d closed area. It is open, not coplanar, or self-"
"intersecting."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:834
#, c-format
msgid ""
"The area of the region sketched in this group is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"The total length of the selected entities is:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Curves have been approximated as piecewise linear.\n"
"This introduces error, typically of around 1%%."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:860
msgid "Bad selection for perimeter; select line segments, arcs, and curves."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:876
msgid "Bad selection for trace; select a single point."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:899
#, c-format
msgid "Couldn't write to '%s'"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:929
msgid "The mesh is self-intersecting (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:930
msgid "The mesh is not self-intersecting (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:932
msgid "The mesh has naked edges (NOT okay, invalid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:933
msgid "The mesh is watertight (okay, valid)."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:936
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The model contains %d triangles, from %d surfaces."
msgstr ""
#: solvespace.cpp:940
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Zero problematic edges, good.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%d problematic edges, bad.%s"
msgstr ""
#: solvespace.cpp:956
#, c-format
msgid ""
"This is SolveSpace version %s.\n"
"\n"
"For more information, see http://solvespace.com/\n"
"\n"
"SolveSpace is free software: you are free to modify\n"
"and/or redistribute it under the terms of the GNU\n"
"General Public License (GPL) version 3 or later.\n"
"\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by\n"
"law. For details, visit http://gnu.org/licenses/\n"
"\n"
"© 2008-%d Jonathan Westhues and other authors.\n"
msgstr ""
#: style.cpp:166 #: style.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try assigning a style to this " "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try assigning a style to this "

View File

@ -238,7 +238,8 @@ if(HAVE_GETTEXT)
set(inputs set(inputs
${solvespace_core_SOURCES} ${solvespace_core_SOURCES}
${solvespace_core_HEADERS} ${solvespace_core_HEADERS}
${every_platform_SOURCES}) ${every_platform_SOURCES}
${solvespace_core_gl_SOURCES})
set(templ_po ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/../res/messages.po) set(templ_po ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/../res/messages.po)