dust3d/languages/dust3d_es_AR.ts

1335 lines
38 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_AR">
<context>
<name>AboutWidget</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Document</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DocumentWindow</name>
<message>
<source>Acknowlegements</source>
<translation>Reconocimientos</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Contribuidores</translation>
</message>
<message>
<source>Add node to canvas</source>
<translation>Agregar nodo al lienzo</translation>
</message>
<message>
<source>Select node on canvas</source>
<translation>Seleccionar nodo en lienzo</translation>
</message>
<message>
<source>Marker pen</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Paint brush</source>
<translation>Pincel</translation>
</message>
<message>
<source>Enter zoom in mode</source>
<translation>Entrar en modo zoom-in</translation>
</message>
<message>
<source>Enter zoom out mode</source>
<translation>Entrar en modo zoom-out</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle viewport</source>
<translation>Alternar viewport</translation>
</message>
<message>
<source>X axis locker</source>
<translation>Bloqueo de eje X</translation>
</message>
<message>
<source>Y axis locker</source>
<translation>Bloqueo de eje Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z axis locker</source>
<translation>Bloqueo de eje Z</translation>
</message>
<message>
<source>Node radius locker</source>
<translation>Bloqueo del radio del nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate</source>
<translation>Regenerar</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh generation failed, please undo or adjust recent changed nodes
Tips:
- Don&apos;t let generated mesh self-intersect
- Make multiple parts instead of one single part for whole model</source>
<translation>La generación de la malla ha fallado, por favor deshace o ajusta los nodos cambiados recientemente
Consejos:
- No permitas que las mallas generadas auto-intersecten.
- Haz partes múltiples en lugar de una única parte para todo el modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Parts</source>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
<source>Materials</source>
<translation>Materiales</translation>
</message>
<message>
<source>Rig</source>
<translation>Rig</translation>
</message>
<message>
<source>Poses</source>
<translation>Poses</translation>
</message>
<message>
<source>Motions</source>
<translation>Movimientos</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Script</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>New Window</source>
<translation>Nueva Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Abrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Example</source>
<translation>Abrir Ejemplo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Guardar Como...</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Guardar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Preferencias...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation>Exportar...</translation>
</message>
<message>
<source>Export as OBJ...</source>
<translation>Exportar como OBJ...</translation>
</message>
<message>
<source>Change Reference Sheet...</source>
<translation>Cambiar Hoja de Referencia...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Agregar...</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Break</source>
<translation>Romper</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>H Flip</source>
<translation>Volteo H</translation>
</message>
<message>
<source>V Flip</source>
<translation>Volteo V</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90D CW</source>
<translation>Rotar 90D Horario</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90D CCW</source>
<translation>Rotar 90D Anti Horario</translation>
</message>
<message>
<source>Switch XZ</source>
<translation>Intercambiar XZ</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Face...</source>
<translation>Cortar Cara...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cut Face</source>
<translation>Limpiar corte de cara</translation>
</message>
<message>
<source>Align To</source>
<translation>Alienar A</translation>
</message>
<message>
<source>Local Center</source>
<translation>Centro Local</translation>
</message>
<message>
<source>Local Vertical Center</source>
<translation>Centro Vertical Local</translation>
</message>
<message>
<source>Local Horizontal Center</source>
<translation>Centro Horizontal Local</translation>
</message>
<message>
<source>Global Center</source>
<translation>Centro Global</translation>
</message>
<message>
<source>Global Vertical Center</source>
<translation>Centro Vertical Global</translation>
</message>
<message>
<source>Global Horizontal Center</source>
<translation>Centro Horizontal Global</translation>
</message>
<message>
<source>Mark As</source>
<translation>Marcar como</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Colorize</source>
<translation>Colorear</translation>
</message>
<message>
<source>Blank</source>
<translation>Blanquear</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Color</source>
<translation>Color automático</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Select Part</source>
<translation>Seleccionar Parte</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect All</source>
<translation>Deseleccionar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Show Model</source>
<translation>Mostrar Modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Wireframe</source>
<translation>Mostrar Wireframe</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Rotation</source>
<translation>Alternar Rotación</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Color</source>
<translation>Alternar Color</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle UV Check</source>
<translation>Alternar chequeo UV</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>V&amp;entana</translation>
</message>
<message>
<source>Dialogs</source>
<translation>Diálogos</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>Depurar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;yuda</translation>
</message>
<message>
<source>Dust3D Homepage</source>
<translation>Página de inicio de Dust3D</translation>
</message>
<message>
<source>Source Code</source>
<translation>Código Fuente</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates...</source>
<translation>Buscar Actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Guide</source>
<translation>Guía de Referencia</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Report Issues</source>
<translation>Reportar Problemas</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close while there are unsaved changes?</source>
<translation>¿Realmente quiere cerrar mientras hay cambios sin guardar?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to create new document and lose the unsaved changes?</source>
<translation>¿Realmente quiere crear un nuevo documento y perder los cambios sin guardar?</translation>
</message>
<message>
<source>Dust3D Document (*.ds3)</source>
<translation>Documento Dust3D (*.ds3)</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp)</source>
<translation>Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to open example and lose the unsaved changes?</source>
<translation>¿Realmente quiere abrir un ejemplo y perder los cambios no guardados?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to open another file and lose the unsaved changes?</source>
<translation>¿Realmente quiere abrir otro archivo y perder los cambios no guardados?</translation>
</message>
<message>
<source>Wavefront (*.obj)</source>
<translation>Wavefront (*.obj)</translation>
</message>
<message>
<source>Autodesk FBX (.fbx)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>glTF Binary Format (.glb)</source>
<translation>Formato Binario glTF (.glb)</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotación</translation>
</message>
<message>
<source>Export as Image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportPreviewWidget</name>
<message>
<source>Regenerate</source>
<translation>Regenerar</translation>
</message>
<message>
<source>.glb</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>.fbx</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogBrowserDialog</name>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>Depurar</translation>
</message>
<message>
<source> DEBUG: %1 - %2:%3</source>
<translation> DEPURAR: %1 - %2:%3</translation>
</message>
<message>
<source> WARNING: %1 - %2:%3</source>
<translation> ADVERTENCIA: %1 - %2:%3</translation>
</message>
<message>
<source> CRITICAL: %1 - %2:%3</source>
<translation> CRÍTICO: %1 - %2:%3</translation>
</message>
<message>
<source> INFO: %1 - %2:%3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> FATAL: %1 - %2:%3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save Log Output</source>
<translation>Guardar Log</translation>
</message>
<message>
<source>%1/logfile.txt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
<translation>Archivos de Texto (.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output could &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;Archivo &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;no puede ser abierto para escritura.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La salida del log pudo &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; haber sido guardada!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MaterialEditWidget</name>
<message>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp)</source>
<translation>Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Tile Scale</source>
<translation>Escala de mozaico</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close while there are unsaved changes?</source>
<translation>¿Realmente quiere cerrar mientras hay cambios sin guardar?</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MaterialListWidget</name>
<message>
<source>Modify</source>
<translation>Modificar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MaterialManageWidget</name>
<message>
<source>Add Material...</source>
<translation>Agregar Material...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MotionEditWidget</name>
<message>
<source>Poses</source>
<translation>Poses</translation>
</message>
<message>
<source>Motions</source>
<translation>Movimientos</translation>
</message>
<message>
<source>Slow</source>
<translation>Lento</translation>
</message>
<message>
<source>Fast</source>
<translation>Rápido</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close while there are unsaved changes?</source>
<translation>Realmente quiere cerrar mientras hay cambios sin guardar?</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MotionListWidget</name>
<message>
<source>Modify</source>
<translation>Modificar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MotionManageWidget</name>
<message>
<source>Add Motion...</source>
<translation>Agregar Movimiento...</translation>
</message>
<message>
<source>Motion editor doesn&apos;t support this rig type yet: </source>
<translation>El editor de moviemiento no soporta este tipo de rig aún: </translation>
</message>
<message>
<source>Missing Rig</source>
<translation>Rig Faltante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MotionTimelineWidget</name>
<message>
<source>Accelerating</source>
<translation>Acelerando</translation>
</message>
<message>
<source>Decelerating</source>
<translation>Desacelerando</translation>
</message>
<message>
<source>Bouncing</source>
<translation>Rebotando</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lienal</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Cúbica</translation>
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
<translation>Duración:</translation>
</message>
<message>
<source>Double Duration</source>
<translation>Duplicar Duración</translation>
</message>
<message>
<source>Halve Duration</source>
<translation>Duración a la mitad</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartTreeWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Raíz</translation>
</message>
<message>
<source>Stiffness</source>
<translation>Rigidez</translation>
</message>
<message>
<source>Iteration</source>
<translation>Iteración</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation>Compensación</translation>
</message>
<message>
<source>Force</source>
<translation>Fuerza</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 items)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Poly</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Base</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Target</source>
<translation>Objetivo</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Modo</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Color</source>
<translation>Copiar Color</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Color</source>
<translation>Pegar Color</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
<translation>Colapsar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
<translation>Expandir todo</translation>
</message>
<message>
<source>Hide All</source>
<translation>Ocultar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Mostrar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Lock All</source>
<translation>Bloquear Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock All</source>
<translation>Desbloquear Todo</translation>
</message>
<message>
<source>New Group</source>
<translation>Nuevo Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<source>Move To</source>
<translation>Mover A</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Seam</source>
<translation>Costura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartWidget</name>
<message>
<source>Show/hide nodes</source>
<translation>Mostrar/ocultar nodos</translation>
</message>
<message>
<source>Lock/unlock nodes</source>
<translation>Bloquear/desbloquear nodos</translation>
</message>
<message>
<source>Subdivide</source>
<translation>Subdividir</translation>
</message>
<message>
<source>Join/Remove from final result</source>
<translation>Unir/Remover del resultado final</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle mirror</source>
<translation>Alternar reflejo</translation>
</message>
<message>
<source>Deform</source>
<translation>Deformar</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle round end</source>
<translation>Alternar fin redondeado</translation>
</message>
<message>
<source>Chamfer</source>
<translation>Chaflán</translation>
</message>
<message>
<source>Color and material picker</source>
<translation>Selector de color y material</translation>
</message>
<message>
<source>Cut face</source>
<translation>Cortar Cara</translation>
</message>
<message>
<source>Countershaded</source>
<translation>Sombreado</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparencia</translation>
</message>
<message>
<source>Solubility</source>
<translation>Solubilidad</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Materials</source>
<translation>Materiales Faltantes</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotación</translation>
</message>
<message>
<source>Hollow</source>
<translation>Hueco</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation>Grosor</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp)</source>
<translation>Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>Map Scale</source>
<translation>Escala de Mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PoseEditWidget</name>
<message>
<source>Toggle Left Side Visibility</source>
<translation>Alternar Visibilidad del lado Izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Middle Side Visibility</source>
<translation>Alternar visibilidad del Medio</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Right Side Visibility</source>
<translation>Alternar visibilidad del lado Derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Oscuro</translation>
</message>
<message>
<source>Bright</source>
<translation>Brillante</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Change Reference Sheet...</source>
<translation>Cambiar Hoja de Referencia...</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<source>Height Adjustment Scale</source>
<translation>Escala de ajuste de Altura</translation>
</message>
<message>
<source>Frames:</source>
<translation>Fotogramas:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame: %1 / %2</source>
<translation>Fotograma: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp)</source>
<translation>Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close while there are unsaved changes?</source>
<translation>¿Realmente quiere cerrar mientras hay cambios sin guardar?</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PoseListWidget</name>
<message>
<source>Modify</source>
<translation>Modificar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PoseManageWidget</name>
<message>
<source>Add Pose...</source>
<translation>Agregar Pose...</translation>
</message>
<message>
<source>Pose editor doesn&apos;t support this rig type yet: </source>
<translation>El editor de pose no soporta este tipo de rig aun: </translation>
</message>
<message>
<source>Missing Rig</source>
<translation>Rig Faltante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesWidget</name>
<message>
<source>Part color:</source>
<translation>Color de parte:</translation>
</message>
<message>
<source>Combine mode:</source>
<translation>Modo combinar:</translation>
</message>
<message>
<source>Flat shading:</source>
<translation>Sombreado plano:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Resetear</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
2020-02-29 11:59:37 +00:00
<message>
<source>Texture size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-03-29 11:45:16 +00:00
<message>
<source>Toon shading:</source>
2020-03-29 11:45:16 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Neck</source>
<translation>Cuello</translation>
</message>
<message>
<source>Limb</source>
<translation>Limb</translation>
</message>
<message>
<source>Tail</source>
<translation>Cola</translation>
</message>
<message>
<source>Joint</source>
<translation>Unión</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Gravitational</source>
<translation>Gravitacional</translation>
</message>
<message>
<source>Centripetal</source>
<translation>Centrípeto</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Inversion</source>
<translation>Inversión</translation>
</message>
<message>
<source>Uncombined</source>
<translation>Sin combinar</translation>
</message>
<message>
<source>Body</source>
<translation>Cuerpo</translation>
</message>
<message>
<source>Cloth</source>
<translation>Tela</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dinámico</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Promedio</translation>
</message>
<message>
<source>Side Plane</source>
<translation>Plano Lateral</translation>
</message>
<message>
<source>Front Plane</source>
<translation>Plano Frontal</translation>
</message>
<message>
<source>Top Plane</source>
<translation>Plano Superior</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Face</source>
<translation>Cortar Cara</translation>
</message>
<message>
<source>Low Poly</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Medium Poly</source>
<translation>Poly Medio</translation>
</message>
<message>
<source>High Poly</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Very High Poly</source>
<translation>Poly Muy alto</translation>
</message>
<message>
<source>Ultra High Poly</source>
<translation>Poly Ultra Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Extremely High Poly</source>
<translation>Poly Extremadamente Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Tremendously High Poly</source>
<translation>Poly Tremendamente Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Fall to Death</source>
<translation>Caer hasta Morir</translation>
</message>
<message>
<source>Animal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Base Color</source>
<translation>Color de Base</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Map</source>
<translation>Mapa Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Metalness</source>
<translation>Metálico</translation>
</message>
<message>
<source>Roughness</source>
<translation>Aspereza</translation>
</message>
<message>
<source>Ambient Occlusion</source>
<translation>Oclusión del Ambiente</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation> - </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RigGenerator</name>
<message>
<source>Imbalanced left and right limbs</source>
<translation>Limbs derecho e izquierdo desbalanceados</translation>
</message>
<message>
<source>No limbs found</source>
<translation>No se encontraron limbs</translation>
</message>
<message>
<source>No body found</source>
<translation>No cuerpo encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>Please mark the neck, limbs and joints from the context menu</source>
<translation>Por favor, marque el cuello, limbs y uniones del menú contextual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RigWidget</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkeletonGraphicsWidget</name>
<message>
<source>Add...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Break</source>
<translation>Romper</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>H Flip</source>
<translation>Voltear H</translation>
</message>
<message>
<source>V Flip</source>
<translation>Voltear V</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90D CW</source>
<translation>Rotar 90D Horario</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90D CCW</source>
<translation>Rotar 90D Anti Horario</translation>
</message>
<message>
<source>Switch XZ</source>
<translation>Intercambiar XZ</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Chain Side</source>
<translation>Intercambiar Lado de Cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Face...</source>
<translation>Cortar Cara...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cut Face</source>
<translation>Limpiar corte de cara</translation>
</message>
<message>
<source>Local Center</source>
<translation>Centro Local</translation>
</message>
<message>
<source>Local Vertical Center</source>
<translation>Centro Vertical Local</translation>
</message>
<message>
<source>Local Horizontal Center</source>
<translation>Centro Horizontal Local</translation>
</message>
<message>
<source>Global Center</source>
<translation>Centro Global</translation>
</message>
<message>
<source>Global Vertical Center</source>
<translation>Centro Vertical Global</translation>
</message>
<message>
<source>Global Horizontal Center</source>
<translation>Centro Horizontal Global</translation>
</message>
<message>
<source>Align To</source>
<translation>Alinear A</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Mark As</source>
<translation>Marcar como</translation>
</message>
<message>
<source>Blank</source>
<translation>Blanquear</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Color</source>
<translation>Color automático</translation>
</message>
<message>
<source>Colorize</source>
<translation>Colorear</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Select Part</source>
<translation>Seleccionar Parte</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect All</source>
<translation>Deseleccionar Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdatesCheckWidget</name>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Buscar Actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Buscando actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdatesChecker</name>
<message>
<source>Fetch update info failed, please retry later</source>
<translation>Falló la obtención de información de la actualización, por favor, reintente más tarde</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is currently the newest version available</source>
<translation>%1 %2 es actualmente la versión más nueva disponible</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available: %1 %2</source>
<translation>Actualización disponible: %1 %2</translation>
</message>
</context>
</TS>