Update translations

Including de_DE and ru_RU strings.
pull/922/head
ruevs 2021-02-01 15:56:14 +02:00 committed by phkahler
parent 1c5c4c048c
commit 02aa9ea827
7 changed files with 385 additions and 357 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Reini Urban <rurban@cpan.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -619,7 +619,11 @@ msgctxt "group-name"
msgid "#references"
msgstr "#Referenzen"
#: file.cpp:549
#: file.cpp:552
msgid "The file is empty. It may be corrupt."
msgstr "Die Datei ist leer. Es kann beschädigt sein."
#: file.cpp:557
msgid ""
"Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version "
"of the program."
@ -627,18 +631,18 @@ msgstr ""
"Nicht erkannte Daten in der Datei. Diese Datei könnte beschädigt sein oder "
"von einer neueren Version des Programms stammen."
#: file.cpp:859
#: file.cpp:867
msgctxt "title"
msgid "Missing File"
msgstr "Fehlende Datei"
#: file.cpp:860
#: file.cpp:868
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "The linked file “%s” is not present."
msgstr "Die verlinkte Datei “%s” fehlt."
#: file.cpp:862
#: file.cpp:870
msgctxt "dialog"
msgid ""
"Do you want to locate it manually?\n"
@ -650,17 +654,17 @@ msgstr ""
"Falls Sie ablehnen, wird jegliche mit der fehlenden Datei verknüpfte "
"Geometrie verworfen."
#: file.cpp:865
#: file.cpp:873
msgctxt "button"
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
#: file.cpp:867
#: file.cpp:875
msgctxt "button"
msgid "&No"
msgstr "&Nein"
#: file.cpp:869 solvespace.cpp:569
#: file.cpp:877 solvespace.cpp:569
msgctxt "button"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
@ -1446,105 +1450,105 @@ msgstr ""
msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "Trennen nicht möglich; keine Überschneidung gefunden."
#: mouse.cpp:560
#: mouse.cpp:559
msgid "Assign to Style"
msgstr "Linientyp zuordnen"
#: mouse.cpp:576
#: mouse.cpp:575
msgid "No Style"
msgstr "Kein Linientyp"
#: mouse.cpp:579
#: mouse.cpp:578
msgid "Newly Created Custom Style..."
msgstr "Neu erstellter benutzerdefinierter Linientyp…"
#: mouse.cpp:586
#: mouse.cpp:585
msgid "Group Info"
msgstr "Info zu Gruppe"
#: mouse.cpp:606
#: mouse.cpp:605
msgid "Style Info"
msgstr "Info zu Linientyp"
#: mouse.cpp:626
#: mouse.cpp:625
msgid "Select Edge Chain"
msgstr "Kantenverlauf auswählen"
#: mouse.cpp:632
#: mouse.cpp:631
msgid "Toggle Reference Dimension"
msgstr "Von/zu Referenzangabe wechseln"
#: mouse.cpp:638
#: mouse.cpp:637
msgid "Other Supplementary Angle"
msgstr "Anderer Komplementärwinkel"
#: mouse.cpp:643
#: mouse.cpp:642
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Auf Raster ausrichten"
#: mouse.cpp:652
#: mouse.cpp:651
msgid "Remove Spline Point"
msgstr "Spline-Punkt löschen"
#: mouse.cpp:687
#: mouse.cpp:686
msgid "Add Spline Point"
msgstr "Spline-Punkt hinzufügen"
#: mouse.cpp:691
#: mouse.cpp:690
msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached."
msgstr ""
"Spline-Punkt kann nicht hinzugefügt werden: maximale Anzahl der Punkte "
"erreicht."
#: mouse.cpp:716
#: mouse.cpp:715
msgid "Toggle Construction"
msgstr "Konstruktionselement an/aus"
#: mouse.cpp:731
#: mouse.cpp:730
msgid "Delete Point-Coincident Constraint"
msgstr "Einschränkung \"Punkte deckungsgleich\" löschen"
#: mouse.cpp:750
#: mouse.cpp:749
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: mouse.cpp:752
#: mouse.cpp:751
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: mouse.cpp:756
#: mouse.cpp:755
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
#: mouse.cpp:761
#: mouse.cpp:760
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: mouse.cpp:763
#: mouse.cpp:762
msgid "Paste Transformed..."
msgstr "Einfügen und transformieren…"
#: mouse.cpp:768
#: mouse.cpp:767
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: mouse.cpp:771
#: mouse.cpp:770
msgid "Unselect All"
msgstr "Alle deselektieren"
#: mouse.cpp:778
#: mouse.cpp:777
msgid "Unselect Hovered"
msgstr "Aktive deselektieren"
#: mouse.cpp:787
#: mouse.cpp:786
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Zoom an Bildschirm anpassen"
#: mouse.cpp:989 mouse.cpp:1276
#: mouse.cpp:988 mouse.cpp:1275
msgid "click next point of line, or press Esc"
msgstr "Klicken Sie auf den nächsten Punkt der Linie, oder drücken Sie Esc"
#: mouse.cpp:995
#: mouse.cpp:994
msgid ""
"Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1552,15 +1556,15 @@ msgstr ""
"Ein Rechteck kann nicht in 3D erstellt werden. Aktivieren Sie zuerst eine "
"Arbeitsebene mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"."
#: mouse.cpp:1029
#: mouse.cpp:1028
msgid "click to place other corner of rectangle"
msgstr "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke des Rechtecks"
#: mouse.cpp:1049
#: mouse.cpp:1048
msgid "click to set radius"
msgstr "Klicken Sie, um den Radius festzulegen"
#: mouse.cpp:1054
#: mouse.cpp:1053
msgid ""
"Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1568,23 +1572,23 @@ msgstr ""
"Ein Kreisbogen kann nicht in 3D erstellt werden. Aktivieren Sie zuerst eine "
"Arbeitsebene mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"."
#: mouse.cpp:1073
#: mouse.cpp:1072
msgid "click to place point"
msgstr "Klicken Sie, um einen Punkt zu platzieren"
#: mouse.cpp:1089
#: mouse.cpp:1088
msgid "click next point of cubic, or press Esc"
msgstr ""
"Klicken Sie auf den nächsten Punkt der kubischen Linie, oder drücken Sie Esc"
#: mouse.cpp:1094
#: mouse.cpp:1093
msgid ""
"Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane."
msgstr ""
"Eine Arbeitsebene ist bereits aktiv. Skizzieren Sie in 3D, bevor Sie eine "
"neue Arbeitsebene erstellen."
#: mouse.cpp:1110
#: mouse.cpp:1109
msgid ""
"Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1592,11 +1596,11 @@ msgstr ""
"Text kann nicht in 3D erstellt werden. Aktivieren Sie zuerst eine "
"Arbeitsebene mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"."
#: mouse.cpp:1127
#: mouse.cpp:1126
msgid "click to place bottom right of text"
msgstr "Klicken Sie auf die untere rechte Ecke des Texts"
#: mouse.cpp:1133
#: mouse.cpp:1132
msgid ""
"Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1604,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"Das Bild kann nicht in 3D erstellt werden. Aktivieren Sie zuerst eine "
"Arbeitsebene mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"."
#: mouse.cpp:1160
#: mouse.cpp:1159
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "NEUER KOMMENTAR -- DOPPELKLICKEN ZUM BEARBEITEN"
@ -1693,33 +1697,33 @@ msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values"
msgstr "Werte durch Komma getrennt (CSV)"
#: platform/guigtk.cpp:1321 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1630
#: platform/guigtk.cpp:1324 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1639
msgid "untitled"
msgstr "unbenannt"
#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1365 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1573
#: platform/guigtk.cpp:1335 platform/guigtk.cpp:1368 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1582
msgctxt "title"
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1575
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1369 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1584
msgctxt "title"
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1372
#: platform/guigtk.cpp:1339 platform/guigtk.cpp:1375
msgctxt "button"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#: platform/guigtk.cpp:1337 platform/guigtk.cpp:1370
#: platform/guigtk.cpp:1340 platform/guigtk.cpp:1373
msgctxt "button"
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#: platform/guigtk.cpp:1338 platform/guigtk.cpp:1371
#: platform/guigtk.cpp:1341 platform/guigtk.cpp:1374
msgctxt "button"
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -599,7 +599,11 @@ msgctxt "group-name"
msgid "#references"
msgstr "#references"
#: file.cpp:549
#: file.cpp:552
msgid "The file is empty. It may be corrupt."
msgstr "The file is empty. It may be corrupt."
#: file.cpp:557
msgid ""
"Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version "
"of the program."
@ -607,18 +611,18 @@ msgstr ""
"Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version "
"of the program."
#: file.cpp:859
#: file.cpp:867
msgctxt "title"
msgid "Missing File"
msgstr "Missing File"
#: file.cpp:860
#: file.cpp:868
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "The linked file “%s” is not present."
msgstr "The linked file “%s” is not present."
#: file.cpp:862
#: file.cpp:870
msgctxt "dialog"
msgid ""
"Do you want to locate it manually?\n"
@ -631,17 +635,17 @@ msgstr ""
"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be "
"permanently removed."
#: file.cpp:865
#: file.cpp:873
msgctxt "button"
msgid "&Yes"
msgstr "&Yes"
#: file.cpp:867
#: file.cpp:875
msgctxt "button"
msgid "&No"
msgstr "&No"
#: file.cpp:869 solvespace.cpp:569
#: file.cpp:877 solvespace.cpp:569
msgctxt "button"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel"
@ -1410,103 +1414,103 @@ msgstr ""
msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "Can't split; no intersection found."
#: mouse.cpp:560
#: mouse.cpp:559
msgid "Assign to Style"
msgstr "Assign to Style"
#: mouse.cpp:576
#: mouse.cpp:575
msgid "No Style"
msgstr "No Style"
#: mouse.cpp:579
#: mouse.cpp:578
msgid "Newly Created Custom Style..."
msgstr "Newly Created Custom Style..."
#: mouse.cpp:586
#: mouse.cpp:585
msgid "Group Info"
msgstr "Group Info"
#: mouse.cpp:606
#: mouse.cpp:605
msgid "Style Info"
msgstr "Style Info"
#: mouse.cpp:626
#: mouse.cpp:625
msgid "Select Edge Chain"
msgstr "Select Edge Chain"
#: mouse.cpp:632
#: mouse.cpp:631
msgid "Toggle Reference Dimension"
msgstr "Toggle Reference Dimension"
#: mouse.cpp:638
#: mouse.cpp:637
msgid "Other Supplementary Angle"
msgstr "Other Supplementary Angle"
#: mouse.cpp:643
#: mouse.cpp:642
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Snap to Grid"
#: mouse.cpp:652
#: mouse.cpp:651
msgid "Remove Spline Point"
msgstr "Remove Spline Point"
#: mouse.cpp:687
#: mouse.cpp:686
msgid "Add Spline Point"
msgstr "Add Spline Point"
#: mouse.cpp:691
#: mouse.cpp:690
msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached."
msgstr "Cannot add spline point: maximum number of points reached."
#: mouse.cpp:716
#: mouse.cpp:715
msgid "Toggle Construction"
msgstr "Toggle Construction"
#: mouse.cpp:731
#: mouse.cpp:730
msgid "Delete Point-Coincident Constraint"
msgstr "Delete Point-Coincident Constraint"
#: mouse.cpp:750
#: mouse.cpp:749
msgid "Cut"
msgstr "Cut"
#: mouse.cpp:752
#: mouse.cpp:751
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: mouse.cpp:756
#: mouse.cpp:755
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
#: mouse.cpp:761
#: mouse.cpp:760
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: mouse.cpp:763
#: mouse.cpp:762
msgid "Paste Transformed..."
msgstr "Paste Transformed..."
#: mouse.cpp:768
#: mouse.cpp:767
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: mouse.cpp:771
#: mouse.cpp:770
msgid "Unselect All"
msgstr "Unselect All"
#: mouse.cpp:778
#: mouse.cpp:777
msgid "Unselect Hovered"
msgstr "Unselect Hovered"
#: mouse.cpp:787
#: mouse.cpp:786
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Zoom to Fit"
#: mouse.cpp:989 mouse.cpp:1276
#: mouse.cpp:988 mouse.cpp:1275
msgid "click next point of line, or press Esc"
msgstr "click next point of line, or press Esc"
#: mouse.cpp:995
#: mouse.cpp:994
msgid ""
"Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1514,15 +1518,15 @@ msgstr ""
"Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
#: mouse.cpp:1029
#: mouse.cpp:1028
msgid "click to place other corner of rectangle"
msgstr "click to place other corner of rectangle"
#: mouse.cpp:1049
#: mouse.cpp:1048
msgid "click to set radius"
msgstr "click to set radius"
#: mouse.cpp:1054
#: mouse.cpp:1053
msgid ""
"Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1530,21 +1534,21 @@ msgstr ""
"Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
#: mouse.cpp:1073
#: mouse.cpp:1072
msgid "click to place point"
msgstr "click to place point"
#: mouse.cpp:1089
#: mouse.cpp:1088
msgid "click next point of cubic, or press Esc"
msgstr "click next point of cubic, or press Esc"
#: mouse.cpp:1094
#: mouse.cpp:1093
msgid ""
"Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane."
msgstr ""
"Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane."
#: mouse.cpp:1110
#: mouse.cpp:1109
msgid ""
"Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1552,11 +1556,11 @@ msgstr ""
"Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
#: mouse.cpp:1127
#: mouse.cpp:1126
msgid "click to place bottom right of text"
msgstr "click to place bottom right of text"
#: mouse.cpp:1133
#: mouse.cpp:1132
msgid ""
"Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
#: mouse.cpp:1160
#: mouse.cpp:1159
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
@ -1653,33 +1657,33 @@ msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values"
msgstr "Comma-separated values"
#: platform/guigtk.cpp:1321 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1630
#: platform/guigtk.cpp:1324 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1639
msgid "untitled"
msgstr "untitled"
#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1365 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1573
#: platform/guigtk.cpp:1335 platform/guigtk.cpp:1368 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1582
msgctxt "title"
msgid "Save File"
msgstr "Save File"
#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1575
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1369 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1584
msgctxt "title"
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1372
#: platform/guigtk.cpp:1339 platform/guigtk.cpp:1375
msgctxt "button"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: platform/guigtk.cpp:1337 platform/guigtk.cpp:1370
#: platform/guigtk.cpp:1340 platform/guigtk.cpp:1373
msgctxt "button"
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
#: platform/guigtk.cpp:1338 platform/guigtk.cpp:1371
#: platform/guigtk.cpp:1341 platform/guigtk.cpp:1374
msgctxt "button"
msgid "_Open"
msgstr "_Open"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 06:12+0000\n"
"Last-Translator: whitequark <whitequark@whitequark.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -616,7 +616,11 @@ msgctxt "group-name"
msgid "#references"
msgstr "#références"
#: file.cpp:549
#: file.cpp:552
msgid "The file is empty. It may be corrupt."
msgstr ""
#: file.cpp:557
msgid ""
"Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version "
"of the program."
@ -624,18 +628,18 @@ msgstr ""
"Données non reconnues dans le fichier. Ce fichier peut être corrompu ou "
"depuis une version plus récente du programme."
#: file.cpp:859
#: file.cpp:867
msgctxt "title"
msgid "Missing File"
msgstr "Fichier manquant"
#: file.cpp:860
#: file.cpp:868
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "The linked file “%s” is not present."
msgstr ""
#: file.cpp:862
#: file.cpp:870
msgctxt "dialog"
msgid ""
"Do you want to locate it manually?\n"
@ -644,17 +648,17 @@ msgid ""
"permanently removed."
msgstr ""
#: file.cpp:865
#: file.cpp:873
msgctxt "button"
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: file.cpp:867
#: file.cpp:875
msgctxt "button"
msgid "&No"
msgstr ""
#: file.cpp:869 solvespace.cpp:569
#: file.cpp:877 solvespace.cpp:569
msgctxt "button"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
@ -1422,104 +1426,104 @@ msgstr ""
msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "Impossible de diviser; pas d'intersection trouvée."
#: mouse.cpp:560
#: mouse.cpp:559
msgid "Assign to Style"
msgstr "Appliquer au style"
#: mouse.cpp:576
#: mouse.cpp:575
msgid "No Style"
msgstr "Pas de style"
#: mouse.cpp:579
#: mouse.cpp:578
msgid "Newly Created Custom Style..."
msgstr "Style personnalisé nouvellement créé ..."
#: mouse.cpp:586
#: mouse.cpp:585
msgid "Group Info"
msgstr "Info Groupe"
#: mouse.cpp:606
#: mouse.cpp:605
msgid "Style Info"
msgstr "Info Style"
#: mouse.cpp:626
#: mouse.cpp:625
msgid "Select Edge Chain"
msgstr "Sélection Chaîne d'arêtes"
#: mouse.cpp:632
#: mouse.cpp:631
msgid "Toggle Reference Dimension"
msgstr "Basculer cote maîtresse / cote indicative"
#: mouse.cpp:638
#: mouse.cpp:637
msgid "Other Supplementary Angle"
msgstr "Autre angle supplémentaire"
#: mouse.cpp:643
#: mouse.cpp:642
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Accrocher à la grille"
#: mouse.cpp:652
#: mouse.cpp:651
msgid "Remove Spline Point"
msgstr "Effacer le point de la Spline"
#: mouse.cpp:687
#: mouse.cpp:686
msgid "Add Spline Point"
msgstr "Ajouter un point à la Spline"
#: mouse.cpp:691
#: mouse.cpp:690
msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter le point spline: nombre maximum de points atteints."
#: mouse.cpp:716
#: mouse.cpp:715
msgid "Toggle Construction"
msgstr "Basculer en mode \"construction\"."
#: mouse.cpp:731
#: mouse.cpp:730
msgid "Delete Point-Coincident Constraint"
msgstr "Effacer la contraint Point-Coïncident"
#: mouse.cpp:750
#: mouse.cpp:749
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: mouse.cpp:752
#: mouse.cpp:751
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: mouse.cpp:756
#: mouse.cpp:755
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
#: mouse.cpp:761
#: mouse.cpp:760
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: mouse.cpp:763
#: mouse.cpp:762
msgid "Paste Transformed..."
msgstr "Coller transformé..."
#: mouse.cpp:768
#: mouse.cpp:767
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: mouse.cpp:771
#: mouse.cpp:770
msgid "Unselect All"
msgstr "Désélectionner tout"
#: mouse.cpp:778
#: mouse.cpp:777
msgid "Unselect Hovered"
msgstr "Désélectionner survolé"
#: mouse.cpp:787
#: mouse.cpp:786
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Zoom pour ajuster"
#: mouse.cpp:989 mouse.cpp:1276
#: mouse.cpp:988 mouse.cpp:1275
msgid "click next point of line, or press Esc"
msgstr "cliquez pou le prochain point de ligne or appuyez sur Esc"
#: mouse.cpp:995
#: mouse.cpp:994
msgid ""
"Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1527,15 +1531,15 @@ msgstr ""
"Impossible de dessiner un rectangle en 3d; D'abord, activez un plan de "
"travail avec \"Dessin -> Dans plan de travail\"."
#: mouse.cpp:1029
#: mouse.cpp:1028
msgid "click to place other corner of rectangle"
msgstr "cliquez pour placer un autre coin de rectangle"
#: mouse.cpp:1049
#: mouse.cpp:1048
msgid "click to set radius"
msgstr "cliquez pour ajuster le rayon"
#: mouse.cpp:1054
#: mouse.cpp:1053
msgid ""
"Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1543,22 +1547,22 @@ msgstr ""
"Ne peut pas dessiner l'arc en 3d; D'abord, activez un plan de travail avec "
"\"Dessin -> Dans plan de travail\"."
#: mouse.cpp:1073
#: mouse.cpp:1072
msgid "click to place point"
msgstr "cliquez pour placer un point"
#: mouse.cpp:1089
#: mouse.cpp:1088
msgid "click next point of cubic, or press Esc"
msgstr "cliquez le prochain point cubique ou appuyez sur Esc"
#: mouse.cpp:1094
#: mouse.cpp:1093
msgid ""
"Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane."
msgstr ""
"Vous dessinez déjà dans un plan de travail; Sélectionner \"Dessiner en 3d\" "
"avant de créer un nouveau plan de travail."
#: mouse.cpp:1110
#: mouse.cpp:1109
msgid ""
"Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1566,11 +1570,11 @@ msgstr ""
"Impossible de dessiner du texte en 3d; D'abord, activer un plan de travail "
"avec \"Dessin -> Dans plan de travail\"."
#: mouse.cpp:1127
#: mouse.cpp:1126
msgid "click to place bottom right of text"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1133
#: mouse.cpp:1132
msgid ""
"Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"Impossible de dessiner l'image en 3d; D'abord, activez un plan de travail "
"avec \"Dessin -> Dans plan de travail\"."
#: mouse.cpp:1160
#: mouse.cpp:1159
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "NOUVEAU COMMENTAIRE - DOUBLE-CLIQUE POUR EDITER"
@ -1667,33 +1671,33 @@ msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1321 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1630
#: platform/guigtk.cpp:1324 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1639
msgid "untitled"
msgstr "sans nom"
#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1365 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1573
#: platform/guigtk.cpp:1335 platform/guigtk.cpp:1368 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1582
msgctxt "title"
msgid "Save File"
msgstr "Sauver fichier"
#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1575
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1369 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1584
msgctxt "title"
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir Fichier"
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1372
#: platform/guigtk.cpp:1339 platform/guigtk.cpp:1375
msgctxt "button"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: platform/guigtk.cpp:1337 platform/guigtk.cpp:1370
#: platform/guigtk.cpp:1340 platform/guigtk.cpp:1373
msgctxt "button"
msgid "_Save"
msgstr "_Sauver"
#: platform/guigtk.cpp:1338 platform/guigtk.cpp:1371
#: platform/guigtk.cpp:1341 platform/guigtk.cpp:1374
msgctxt "button"
msgid "_Open"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 18:50+0700\n"
"Last-Translator: evilspirit@evilspirit.org\n"
"Language-Team: EvilSpirit\n"
@ -615,7 +615,11 @@ msgctxt "group-name"
msgid "#references"
msgstr "система-координат"
#: file.cpp:549
#: file.cpp:552
msgid "The file is empty. It may be corrupt."
msgstr "Файл пуст. Возможно он поврежден."
#: file.cpp:557
msgid ""
"Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version "
"of the program."
@ -623,18 +627,18 @@ msgstr ""
"Некоторые данные из этого файла не распознаны. Возможно, файл поврежден или "
"создан в более новой версии программы"
#: file.cpp:859
#: file.cpp:867
msgctxt "title"
msgid "Missing File"
msgstr "Файл Отсутствует"
#: file.cpp:860
#: file.cpp:868
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "The linked file “%s” is not present."
msgstr "Связанный файл “%s” отсутствует."
#: file.cpp:862
#: file.cpp:870
msgctxt "dialog"
msgid ""
"Do you want to locate it manually?\n"
@ -646,17 +650,17 @@ msgstr ""
"Если вы ответите \"Нет\", то вся геометрия, которая зависит от "
"отсутствующего файла будет удалена."
#: file.cpp:865
#: file.cpp:873
msgctxt "button"
msgid "&Yes"
msgstr "Да"
#: file.cpp:867
#: file.cpp:875
msgctxt "button"
msgid "&No"
msgstr "Нет"
#: file.cpp:869 solvespace.cpp:569
#: file.cpp:877 solvespace.cpp:569
msgctxt "button"
msgid "&Cancel"
msgstr "Отменить"
@ -1462,159 +1466,159 @@ msgstr ""
msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "Невозможно разделить пересекаемые примитивы: пересечений нет."
#: mouse.cpp:560
#: mouse.cpp:559
msgid "Assign to Style"
msgstr "Применить Стиль"
#: mouse.cpp:576
#: mouse.cpp:575
msgid "No Style"
msgstr "Стиль по Умолчанию"
#: mouse.cpp:579
#: mouse.cpp:578
msgid "Newly Created Custom Style..."
msgstr "Создать Новый Стиль..."
#: mouse.cpp:586
#: mouse.cpp:585
msgid "Group Info"
msgstr "Настройки Группы"
#: mouse.cpp:606
#: mouse.cpp:605
msgid "Style Info"
msgstr "Настройки Стиля"
#: mouse.cpp:626
#: mouse.cpp:625
msgid "Select Edge Chain"
msgstr "Выделить Последовательность Примитивов"
#: mouse.cpp:632
#: mouse.cpp:631
msgid "Toggle Reference Dimension"
msgstr "Переключить Режим Размера Для Справок"
#: mouse.cpp:638
#: mouse.cpp:637
msgid "Other Supplementary Angle"
msgstr "Переключить Смежный Угол"
#: mouse.cpp:643
#: mouse.cpp:642
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Привязать к Сетке"
#: mouse.cpp:652
#: mouse.cpp:651
msgid "Remove Spline Point"
msgstr "Удалить Точку Сплайна"
#: mouse.cpp:687
#: mouse.cpp:686
msgid "Add Spline Point"
msgstr "Добавить Точку Сплайна"
#: mouse.cpp:691
#: mouse.cpp:690
msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached."
msgstr ""
"Невозможно добавить точку сплайна: достигнуто ограничение максимального "
"количества точек для сплайна."
#: mouse.cpp:716
#: mouse.cpp:715
msgid "Toggle Construction"
msgstr "Переключить Режим 'Дополнительные Построения'."
#: mouse.cpp:731
#: mouse.cpp:730
msgid "Delete Point-Coincident Constraint"
msgstr "Удалить Ограничение Совпадения Точек"
#: mouse.cpp:750
#: mouse.cpp:749
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: mouse.cpp:752
#: mouse.cpp:751
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: mouse.cpp:756
#: mouse.cpp:755
msgid "Select All"
msgstr "Выделить Все"
#: mouse.cpp:761
#: mouse.cpp:760
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: mouse.cpp:763
#: mouse.cpp:762
msgid "Paste Transformed..."
msgstr "Вставить с Трансформацией..."
#: mouse.cpp:768
#: mouse.cpp:767
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: mouse.cpp:771
#: mouse.cpp:770
msgid "Unselect All"
msgstr "Сбросить Выделение"
#: mouse.cpp:778
#: mouse.cpp:777
msgid "Unselect Hovered"
msgstr "Снять Выделение с Выбранного"
#: mouse.cpp:787
#: mouse.cpp:786
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Показать Все"
#: mouse.cpp:989 mouse.cpp:1276
#: mouse.cpp:988 mouse.cpp:1275
msgid "click next point of line, or press Esc"
msgstr "кликните мышью там, где хотите расположить следующую точку"
#: mouse.cpp:995
#: mouse.cpp:994
msgid ""
"Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr ""
"Невозможно начертить прямоугольник, когда рабочая плоскость не активна."
#: mouse.cpp:1029
#: mouse.cpp:1028
msgid "click to place other corner of rectangle"
msgstr "кликните мышью там, где хотите расположить другой угол прямоугольника"
#: mouse.cpp:1049
#: mouse.cpp:1048
msgid "click to set radius"
msgstr "кликните, чтобы задать радиус"
#: mouse.cpp:1054
#: mouse.cpp:1053
msgid ""
"Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr "Невозможно создать дугу, когда нет активной рабочей плоскости."
#: mouse.cpp:1073
#: mouse.cpp:1072
msgid "click to place point"
msgstr "кликните мышью там, где хотите создать точку"
#: mouse.cpp:1089
#: mouse.cpp:1088
msgid "click next point of cubic, or press Esc"
msgstr ""
"кликните мышью там, где хотите создать следующую точку сплайна или нажмите "
"Esc для завершения операции."
#: mouse.cpp:1094
#: mouse.cpp:1093
msgid ""
"Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane."
msgstr ""
"Рабочая плоскость уже активна. Перейдите в режим 3d перед созданием новой "
"рабочей плоскости."
#: mouse.cpp:1110
#: mouse.cpp:1109
msgid ""
"Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr "Невозможно создать текст, когда нет активной рабочей плоскости."
#: mouse.cpp:1127
#: mouse.cpp:1126
msgid "click to place bottom right of text"
msgstr "кликните, чтобы расположить правый нижний угол текста"
#: mouse.cpp:1133
#: mouse.cpp:1132
msgid ""
"Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr "Невозможно создать изображение. Активируйте рабочую плоскость."
#: mouse.cpp:1160
#: mouse.cpp:1159
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "КОММЕНТАРИЙ -- ДВОЙНОЙ ЩЕЛЧОК ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ"
@ -1703,33 +1707,33 @@ msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values"
msgstr "CSV файлы (значения, разделенные запятой)"
#: platform/guigtk.cpp:1321 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1630
#: platform/guigtk.cpp:1324 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1639
msgid "untitled"
msgstr "без имени"
#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1365 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1573
#: platform/guigtk.cpp:1335 platform/guigtk.cpp:1368 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1582
msgctxt "title"
msgid "Save File"
msgstr "Сохранить Файл"
#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1575
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1369 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1584
msgctxt "title"
msgid "Open File"
msgstr "Открыть Файл"
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1372
#: platform/guigtk.cpp:1339 platform/guigtk.cpp:1375
msgctxt "button"
msgid "_Cancel"
msgstr "Отменить"
#: platform/guigtk.cpp:1337 platform/guigtk.cpp:1370
#: platform/guigtk.cpp:1340 platform/guigtk.cpp:1373
msgctxt "button"
msgid "_Save"
msgstr "Сохранить"
#: platform/guigtk.cpp:1338 platform/guigtk.cpp:1371
#: platform/guigtk.cpp:1341 platform/guigtk.cpp:1374
msgctxt "button"
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n"
"Last-Translator: appsoft@ua.fm\n"
"Language-Team: OpenOrienteeringUkraine\n"
@ -492,24 +492,28 @@ msgctxt "group-name"
msgid "#references"
msgstr ""
#: file.cpp:549
#: file.cpp:552
msgid "The file is empty. It may be corrupt."
msgstr ""
#: file.cpp:557
msgid ""
"Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version "
"of the program."
msgstr ""
#: file.cpp:859
#: file.cpp:867
msgctxt "title"
msgid "Missing File"
msgstr ""
#: file.cpp:860
#: file.cpp:868
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "The linked file “%s” is not present."
msgstr ""
#: file.cpp:862
#: file.cpp:870
msgctxt "dialog"
msgid ""
"Do you want to locate it manually?\n"
@ -518,17 +522,17 @@ msgid ""
"permanently removed."
msgstr ""
#: file.cpp:865
#: file.cpp:873
msgctxt "button"
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: file.cpp:867
#: file.cpp:875
msgctxt "button"
msgid "&No"
msgstr ""
#: file.cpp:869 solvespace.cpp:569
#: file.cpp:877 solvespace.cpp:569
msgctxt "button"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
@ -1243,152 +1247,152 @@ msgstr ""
msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr ""
#: mouse.cpp:560
#: mouse.cpp:559
msgid "Assign to Style"
msgstr "Встановити Стиль"
#: mouse.cpp:576
#: mouse.cpp:575
msgid "No Style"
msgstr "Без Стилю"
#: mouse.cpp:579
#: mouse.cpp:578
msgid "Newly Created Custom Style..."
msgstr "Створити Користувацький Стиль..."
#: mouse.cpp:586
#: mouse.cpp:585
msgid "Group Info"
msgstr "Параметри Групи"
#: mouse.cpp:606
#: mouse.cpp:605
msgid "Style Info"
msgstr "Параметри Стилю"
#: mouse.cpp:626
#: mouse.cpp:625
msgid "Select Edge Chain"
msgstr "Виділити Ланцюг Ребер"
#: mouse.cpp:632
#: mouse.cpp:631
msgid "Toggle Reference Dimension"
msgstr "Перемкнути Відносність Розміру"
#: mouse.cpp:638
#: mouse.cpp:637
msgid "Other Supplementary Angle"
msgstr "Інший Суміжний Кут"
#: mouse.cpp:643
#: mouse.cpp:642
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Прикріпити до Сітки"
#: mouse.cpp:652
#: mouse.cpp:651
msgid "Remove Spline Point"
msgstr "Видалити Точку Сплайну"
#: mouse.cpp:687
#: mouse.cpp:686
msgid "Add Spline Point"
msgstr "Додати Точку Сплайну"
#: mouse.cpp:691
#: mouse.cpp:690
msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached."
msgstr ""
#: mouse.cpp:716
#: mouse.cpp:715
msgid "Toggle Construction"
msgstr "Пермкнути Конструктивність"
#: mouse.cpp:731
#: mouse.cpp:730
msgid "Delete Point-Coincident Constraint"
msgstr "Роз'єднати З'єднання Точок"
#: mouse.cpp:750
#: mouse.cpp:749
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
#: mouse.cpp:752
#: mouse.cpp:751
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#: mouse.cpp:756
#: mouse.cpp:755
msgid "Select All"
msgstr "Виділити Усе"
#: mouse.cpp:761
#: mouse.cpp:760
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#: mouse.cpp:763
#: mouse.cpp:762
msgid "Paste Transformed..."
msgstr "Вставити Трансформованим..."
#: mouse.cpp:768
#: mouse.cpp:767
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: mouse.cpp:771
#: mouse.cpp:770
msgid "Unselect All"
msgstr "Зняти Виділення з Усього"
#: mouse.cpp:778
#: mouse.cpp:777
msgid "Unselect Hovered"
msgstr "Зняти Виділення з Наведеного"
#: mouse.cpp:787
#: mouse.cpp:786
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Умістити на Екрані"
#: mouse.cpp:989 mouse.cpp:1276
#: mouse.cpp:988 mouse.cpp:1275
msgid "click next point of line, or press Esc"
msgstr ""
#: mouse.cpp:995
#: mouse.cpp:994
msgid ""
"Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1029
#: mouse.cpp:1028
msgid "click to place other corner of rectangle"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1049
#: mouse.cpp:1048
msgid "click to set radius"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1054
#: mouse.cpp:1053
msgid ""
"Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1073
#: mouse.cpp:1072
msgid "click to place point"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1089
#: mouse.cpp:1088
msgid "click next point of cubic, or press Esc"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1094
#: mouse.cpp:1093
msgid ""
"Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1110
#: mouse.cpp:1109
msgid ""
"Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1127
#: mouse.cpp:1126
msgid "click to place bottom right of text"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1133
#: mouse.cpp:1132
msgid ""
"Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1160
#: mouse.cpp:1159
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr ""
@ -1477,33 +1481,33 @@ msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1321 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1630
#: platform/guigtk.cpp:1324 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1639
msgid "untitled"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1365 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1573
#: platform/guigtk.cpp:1335 platform/guigtk.cpp:1368 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1582
msgctxt "title"
msgid "Save File"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1575
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1369 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1584
msgctxt "title"
msgid "Open File"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1372
#: platform/guigtk.cpp:1339 platform/guigtk.cpp:1375
msgctxt "button"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1337 platform/guigtk.cpp:1370
#: platform/guigtk.cpp:1340 platform/guigtk.cpp:1373
msgctxt "button"
msgid "_Save"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1338 platform/guigtk.cpp:1371
#: platform/guigtk.cpp:1341 platform/guigtk.cpp:1374
msgctxt "button"
msgid "_Open"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 12:42+0800\n"
"Last-Translator: lomatus@163.com\n"
"Language-Team: none\n"
@ -570,24 +570,28 @@ msgctxt "group-name"
msgid "#references"
msgstr "#参考"
#: file.cpp:549
#: file.cpp:552
msgid "The file is empty. It may be corrupt."
msgstr ""
#: file.cpp:557
msgid ""
"Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version "
"of the program."
msgstr "未识别文件内数据。该文件可能损坏,或使用新版本应用程序尝试打开。"
#: file.cpp:859
#: file.cpp:867
msgctxt "title"
msgid "Missing File"
msgstr "文件丢失"
#: file.cpp:860
#: file.cpp:868
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "The linked file “%s” is not present."
msgstr "连接的文件不存在:\"%s\"。"
#: file.cpp:862
#: file.cpp:870
msgctxt "dialog"
msgid ""
"Do you want to locate it manually?\n"
@ -596,17 +600,17 @@ msgid ""
"permanently removed."
msgstr "您是否想手工查找?如果是,所有基于该丢失文件的几何对象将会被全部删除."
#: file.cpp:865
#: file.cpp:873
msgctxt "button"
msgid "&Yes"
msgstr "是(&Y)"
#: file.cpp:867
#: file.cpp:875
msgctxt "button"
msgid "&No"
msgstr "否(&N)"
#: file.cpp:869 solvespace.cpp:569
#: file.cpp:877 solvespace.cpp:569
msgctxt "button"
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
@ -1330,152 +1334,152 @@ msgstr ""
msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "无法拆分;未发现较差点。"
#: mouse.cpp:560
#: mouse.cpp:559
msgid "Assign to Style"
msgstr "指定样式"
#: mouse.cpp:576
#: mouse.cpp:575
msgid "No Style"
msgstr "无样式"
#: mouse.cpp:579
#: mouse.cpp:578
msgid "Newly Created Custom Style..."
msgstr "新组样式。"
#: mouse.cpp:586
#: mouse.cpp:585
msgid "Group Info"
msgstr "组信息"
#: mouse.cpp:606
#: mouse.cpp:605
msgid "Style Info"
msgstr "样式信息"
#: mouse.cpp:626
#: mouse.cpp:625
msgid "Select Edge Chain"
msgstr "选择边缘链"
#: mouse.cpp:632
#: mouse.cpp:631
msgid "Toggle Reference Dimension"
msgstr "切换参考标注"
#: mouse.cpp:638
#: mouse.cpp:637
msgid "Other Supplementary Angle"
msgstr "其它补充角度"
#: mouse.cpp:643
#: mouse.cpp:642
msgid "Snap to Grid"
msgstr "捕捉至轴网"
#: mouse.cpp:652
#: mouse.cpp:651
msgid "Remove Spline Point"
msgstr "删除样条线的点"
#: mouse.cpp:687
#: mouse.cpp:686
msgid "Add Spline Point"
msgstr "增加样条线的点"
#: mouse.cpp:691
#: mouse.cpp:690
msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached."
msgstr "无法增加样条线点:超过最大限制。"
#: mouse.cpp:716
#: mouse.cpp:715
msgid "Toggle Construction"
msgstr "切换构造"
#: mouse.cpp:731
#: mouse.cpp:730
msgid "Delete Point-Coincident Constraint"
msgstr "删除点一致约束"
#: mouse.cpp:750
#: mouse.cpp:749
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
#: mouse.cpp:752
#: mouse.cpp:751
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: mouse.cpp:756
#: mouse.cpp:755
msgid "Select All"
msgstr "全选"
#: mouse.cpp:761
#: mouse.cpp:760
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: mouse.cpp:763
#: mouse.cpp:762
msgid "Paste Transformed..."
msgstr "粘贴移动的..."
#: mouse.cpp:768
#: mouse.cpp:767
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: mouse.cpp:771
#: mouse.cpp:770
msgid "Unselect All"
msgstr "取消全选"
#: mouse.cpp:778
#: mouse.cpp:777
msgid "Unselect Hovered"
msgstr "取消覆盖区域的全选"
#: mouse.cpp:787
#: mouse.cpp:786
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "自动缩放"
#: mouse.cpp:989 mouse.cpp:1276
#: mouse.cpp:988 mouse.cpp:1275
msgid "click next point of line, or press Esc"
msgstr "点击下一个点或取消(ESC)"
#: mouse.cpp:995
#: mouse.cpp:994
msgid ""
"Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr "无法在3D内绘制矩形; 首先,激活工作面,草图->在工作面。"
#: mouse.cpp:1029
#: mouse.cpp:1028
msgid "click to place other corner of rectangle"
msgstr "点击放置其它矩形倒角"
#: mouse.cpp:1049
#: mouse.cpp:1048
msgid "click to set radius"
msgstr "点击设置半径"
#: mouse.cpp:1054
#: mouse.cpp:1053
msgid ""
"Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr "无法在3D空间内绘制弧线可使用 草图->在工作面 激活工作面。"
#: mouse.cpp:1073
#: mouse.cpp:1072
msgid "click to place point"
msgstr "点击放置点"
#: mouse.cpp:1089
#: mouse.cpp:1088
msgid "click next point of cubic, or press Esc"
msgstr "点击下一个点或取消(ESC)"
#: mouse.cpp:1094
#: mouse.cpp:1093
msgid ""
"Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane."
msgstr "已经在工作面绘制;在新建工作面前在三维空间绘制。"
#: mouse.cpp:1110
#: mouse.cpp:1109
msgid ""
"Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr "无法在三维空间内绘制文字,可使用 草图->在工作面 激活工作面。"
#: mouse.cpp:1127
#: mouse.cpp:1126
msgid "click to place bottom right of text"
msgstr "点击文字的右下角放置"
#: mouse.cpp:1133
#: mouse.cpp:1132
msgid ""
"Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In "
"Workplane."
msgstr "无法在三维空间内绘制图片,可使用 草图->在工作面 激活工作面。"
#: mouse.cpp:1160
#: mouse.cpp:1159
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr "新备注 - 双击编辑"
@ -1564,33 +1568,33 @@ msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values"
msgstr "逗号分隔数据"
#: platform/guigtk.cpp:1321 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1630
#: platform/guigtk.cpp:1324 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1639
msgid "untitled"
msgstr "未命名"
#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1365 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1573
#: platform/guigtk.cpp:1335 platform/guigtk.cpp:1368 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1582
msgctxt "title"
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"
#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1575
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1369 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1584
msgctxt "title"
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1372
#: platform/guigtk.cpp:1339 platform/guigtk.cpp:1375
msgctxt "button"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消_C"
#: platform/guigtk.cpp:1337 platform/guigtk.cpp:1370
#: platform/guigtk.cpp:1340 platform/guigtk.cpp:1373
msgctxt "button"
msgid "_Save"
msgstr "保存_S"
#: platform/guigtk.cpp:1338 platform/guigtk.cpp:1371
#: platform/guigtk.cpp:1341 platform/guigtk.cpp:1374
msgctxt "button"
msgid "_Open"
msgstr "打开_O"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -473,22 +473,26 @@ msgctxt "group-name"
msgid "#references"
msgstr ""
#: file.cpp:549
#: file.cpp:552
msgid "The file is empty. It may be corrupt."
msgstr ""
#: file.cpp:557
msgid "Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version of the program."
msgstr ""
#: file.cpp:859
#: file.cpp:867
msgctxt "title"
msgid "Missing File"
msgstr ""
#: file.cpp:860
#: file.cpp:868
#, c-format
msgctxt "dialog"
msgid "The linked file “%s” is not present."
msgstr ""
#: file.cpp:862
#: file.cpp:870
msgctxt "dialog"
msgid ""
"Do you want to locate it manually?\n"
@ -496,17 +500,17 @@ msgid ""
"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be permanently removed."
msgstr ""
#: file.cpp:865
#: file.cpp:873
msgctxt "button"
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: file.cpp:867
#: file.cpp:875
msgctxt "button"
msgid "&No"
msgstr ""
#: file.cpp:869 solvespace.cpp:569
#: file.cpp:877 solvespace.cpp:569
msgctxt "button"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
@ -1214,143 +1218,143 @@ msgstr ""
msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr ""
#: mouse.cpp:560
#: mouse.cpp:559
msgid "Assign to Style"
msgstr ""
#: mouse.cpp:576
#: mouse.cpp:575
msgid "No Style"
msgstr ""
#: mouse.cpp:579
#: mouse.cpp:578
msgid "Newly Created Custom Style..."
msgstr ""
#: mouse.cpp:586
#: mouse.cpp:585
msgid "Group Info"
msgstr ""
#: mouse.cpp:606
#: mouse.cpp:605
msgid "Style Info"
msgstr ""
#: mouse.cpp:626
#: mouse.cpp:625
msgid "Select Edge Chain"
msgstr ""
#: mouse.cpp:632
#: mouse.cpp:631
msgid "Toggle Reference Dimension"
msgstr ""
#: mouse.cpp:638
#: mouse.cpp:637
msgid "Other Supplementary Angle"
msgstr ""
#: mouse.cpp:643
#: mouse.cpp:642
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
#: mouse.cpp:652
#: mouse.cpp:651
msgid "Remove Spline Point"
msgstr ""
#: mouse.cpp:687
#: mouse.cpp:686
msgid "Add Spline Point"
msgstr ""
#: mouse.cpp:691
#: mouse.cpp:690
msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached."
msgstr ""
#: mouse.cpp:716
#: mouse.cpp:715
msgid "Toggle Construction"
msgstr ""
#: mouse.cpp:731
#: mouse.cpp:730
msgid "Delete Point-Coincident Constraint"
msgstr ""
#: mouse.cpp:750
#: mouse.cpp:749
msgid "Cut"
msgstr ""
#: mouse.cpp:752
#: mouse.cpp:751
msgid "Copy"
msgstr ""
#: mouse.cpp:756
#: mouse.cpp:755
msgid "Select All"
msgstr ""
#: mouse.cpp:761
#: mouse.cpp:760
msgid "Paste"
msgstr ""
#: mouse.cpp:763
#: mouse.cpp:762
msgid "Paste Transformed..."
msgstr ""
#: mouse.cpp:768
#: mouse.cpp:767
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mouse.cpp:771
#: mouse.cpp:770
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: mouse.cpp:778
#: mouse.cpp:777
msgid "Unselect Hovered"
msgstr ""
#: mouse.cpp:787
#: mouse.cpp:786
msgid "Zoom to Fit"
msgstr ""
#: mouse.cpp:989 mouse.cpp:1276
#: mouse.cpp:988 mouse.cpp:1275
msgid "click next point of line, or press Esc"
msgstr ""
#: mouse.cpp:995
#: mouse.cpp:994
msgid "Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In Workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1029
#: mouse.cpp:1028
msgid "click to place other corner of rectangle"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1049
#: mouse.cpp:1048
msgid "click to set radius"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1054
#: mouse.cpp:1053
msgid "Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In Workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1073
#: mouse.cpp:1072
msgid "click to place point"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1089
#: mouse.cpp:1088
msgid "click next point of cubic, or press Esc"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1094
#: mouse.cpp:1093
msgid "Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1110
#: mouse.cpp:1109
msgid "Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In Workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1127
#: mouse.cpp:1126
msgid "click to place bottom right of text"
msgstr ""
#: mouse.cpp:1133
#: mouse.cpp:1132
msgid "Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In Workplane."
msgstr ""
#: mouse.cpp:1160
#: mouse.cpp:1159
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
msgstr ""
@ -1439,33 +1443,33 @@ msgctxt "file-type"
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1321 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1630
#: platform/guigtk.cpp:1324 platform/guimac.mm:1363 platform/guiwin.cpp:1639
msgid "untitled"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1365 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1573
#: platform/guigtk.cpp:1335 platform/guigtk.cpp:1368 platform/guimac.mm:1321
#: platform/guiwin.cpp:1582
msgctxt "title"
msgid "Save File"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1575
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1369 platform/guimac.mm:1304
#: platform/guiwin.cpp:1584
msgctxt "title"
msgid "Open File"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1336 platform/guigtk.cpp:1372
#: platform/guigtk.cpp:1339 platform/guigtk.cpp:1375
msgctxt "button"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1337 platform/guigtk.cpp:1370
#: platform/guigtk.cpp:1340 platform/guigtk.cpp:1373
msgctxt "button"
msgid "_Save"
msgstr ""
#: platform/guigtk.cpp:1338 platform/guigtk.cpp:1371
#: platform/guigtk.cpp:1341 platform/guigtk.cpp:1374
msgctxt "button"
msgid "_Open"
msgstr ""