I18n: update translations.

pull/290/head
whitequark 2018-07-12 22:41:18 +00:00
parent 76561e3831
commit 595ae86b29
5 changed files with 451 additions and 407 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -758,271 +758,279 @@ msgstr "Show Snap &Grid"
msgid "Use &Perspective Projection" msgid "Use &Perspective Projection"
msgstr "Use &Perspective Projection" msgstr "Use &Perspective Projection"
#: graphicswin.cpp:78
msgid "Dimension &Units"
msgstr "Dimension &Units"
#: graphicswin.cpp:79 #: graphicswin.cpp:79
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Show &Toolbar"
#: graphicswin.cpp:80
msgid "Show Property Bro&wser"
msgstr "Show Property Bro&wser"
#: graphicswin.cpp:82
msgid "Dimensions in &Inches" msgid "Dimensions in &Inches"
msgstr "Dimensions in &Inches" msgstr "Dimensions in &Inches"
#: graphicswin.cpp:83 #: graphicswin.cpp:80
msgid "Dimensions in &Millimeters" msgid "Dimensions in &Millimeters"
msgstr "Dimensions in &Millimeters" msgstr "Dimensions in &Millimeters"
#: graphicswin.cpp:85 #: graphicswin.cpp:81
msgid "Dimensions in M&eters"
msgstr "Dimensions in M&eters"
#: graphicswin.cpp:83
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Show &Toolbar"
#: graphicswin.cpp:84
msgid "Show Property Bro&wser"
msgstr "Show Property Bro&wser"
#: graphicswin.cpp:86
msgid "&Full Screen" msgid "&Full Screen"
msgstr "&Full Screen" msgstr "&Full Screen"
#: graphicswin.cpp:87 #: graphicswin.cpp:88
msgid "&New Group" msgid "&New Group"
msgstr "&New Group" msgstr "&New Group"
#: graphicswin.cpp:88 #: graphicswin.cpp:89
msgid "Sketch In &3d" msgid "Sketch In &3d"
msgstr "Sketch In &3d" msgstr "Sketch In &3d"
#: graphicswin.cpp:89 #: graphicswin.cpp:90
msgid "Sketch In New &Workplane" msgid "Sketch In New &Workplane"
msgstr "Sketch In New &Workplane" msgstr "Sketch In New &Workplane"
#: graphicswin.cpp:91 #: graphicswin.cpp:92
msgid "Step &Translating" msgid "Step &Translating"
msgstr "Step &Translating" msgstr "Step &Translating"
#: graphicswin.cpp:92 #: graphicswin.cpp:93
msgid "Step &Rotating" msgid "Step &Rotating"
msgstr "Step &Rotating" msgstr "Step &Rotating"
#: graphicswin.cpp:94 #: graphicswin.cpp:95
msgid "E&xtrude" msgid "E&xtrude"
msgstr "E&xtrude" msgstr "E&xtrude"
#: graphicswin.cpp:95 #: graphicswin.cpp:96
msgid "&Lathe" msgid "&Lathe"
msgstr "&Lathe" msgstr "&Lathe"
#: graphicswin.cpp:97 #: graphicswin.cpp:98
msgid "Link / Assemble..." msgid "Link / Assemble..."
msgstr "Link / Assemble..." msgstr "Link / Assemble..."
#: graphicswin.cpp:98 #: graphicswin.cpp:99
msgid "Link Recent" msgid "Link Recent"
msgstr "Link Recent" msgstr "Link Recent"
#: graphicswin.cpp:100 #: graphicswin.cpp:101
msgid "&Sketch" msgid "&Sketch"
msgstr "&Sketch" msgstr "&Sketch"
#: graphicswin.cpp:101 #: graphicswin.cpp:102
msgid "In &Workplane" msgid "In &Workplane"
msgstr "In &Workplane" msgstr "In &Workplane"
#: graphicswin.cpp:102 #: graphicswin.cpp:103
msgid "Anywhere In &3d" msgid "Anywhere In &3d"
msgstr "Anywhere In &3d" msgstr "Anywhere In &3d"
#: graphicswin.cpp:104 #: graphicswin.cpp:105
msgid "Datum &Point" msgid "Datum &Point"
msgstr "Datum &Point" msgstr "Datum &Point"
#: graphicswin.cpp:105 #: graphicswin.cpp:106
msgid "&Workplane" msgid "&Workplane"
msgstr "&Workplane" msgstr "&Workplane"
#: graphicswin.cpp:107 #: graphicswin.cpp:108
msgid "Line &Segment" msgid "Line &Segment"
msgstr "Line &Segment" msgstr "Line &Segment"
#: graphicswin.cpp:108 #: graphicswin.cpp:109
msgid "C&onstruction Line Segment" msgid "C&onstruction Line Segment"
msgstr "C&onstruction Line Segment" msgstr "C&onstruction Line Segment"
#: graphicswin.cpp:109 #: graphicswin.cpp:110
msgid "&Rectangle" msgid "&Rectangle"
msgstr "&Rectangle" msgstr "&Rectangle"
#: graphicswin.cpp:110 #: graphicswin.cpp:111
msgid "&Circle" msgid "&Circle"
msgstr "&Circle" msgstr "&Circle"
#: graphicswin.cpp:111 #: graphicswin.cpp:112
msgid "&Arc of a Circle" msgid "&Arc of a Circle"
msgstr "&Arc of a Circle" msgstr "&Arc of a Circle"
#: graphicswin.cpp:112 #: graphicswin.cpp:113
msgid "&Bezier Cubic Spline" msgid "&Bezier Cubic Spline"
msgstr "&Bezier Cubic Spline" msgstr "&Bezier Cubic Spline"
#: graphicswin.cpp:114 #: graphicswin.cpp:115
msgid "&Text in TrueType Font" msgid "&Text in TrueType Font"
msgstr "&Text in TrueType Font" msgstr "&Text in TrueType Font"
#: graphicswin.cpp:115 #: graphicswin.cpp:116
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Image" msgstr "&Image"
#: graphicswin.cpp:117 #: graphicswin.cpp:118
msgid "To&ggle Construction" msgid "To&ggle Construction"
msgstr "To&ggle Construction" msgstr "To&ggle Construction"
#: graphicswin.cpp:118 #: graphicswin.cpp:119
msgid "Tangent &Arc at Point" msgid "Tangent &Arc at Point"
msgstr "Tangent &Arc at Point" msgstr "Tangent &Arc at Point"
#: graphicswin.cpp:119 #: graphicswin.cpp:120
msgid "Split Curves at &Intersection" msgid "Split Curves at &Intersection"
msgstr "Split Curves at &Intersection" msgstr "Split Curves at &Intersection"
#: graphicswin.cpp:121 #: graphicswin.cpp:122
msgid "&Constrain" msgid "&Constrain"
msgstr "&Constrain" msgstr "&Constrain"
#: graphicswin.cpp:122 #: graphicswin.cpp:123
msgid "&Distance / Diameter" msgid "&Distance / Diameter"
msgstr "&Distance / Diameter" msgstr "&Distance / Diameter"
#: graphicswin.cpp:123 #: graphicswin.cpp:124
msgid "Re&ference Dimension" msgid "Re&ference Dimension"
msgstr "Re&ference Dimension" msgstr "Re&ference Dimension"
#: graphicswin.cpp:124 #: graphicswin.cpp:125
msgid "A&ngle" msgid "A&ngle"
msgstr "A&ngle" msgstr "A&ngle"
#: graphicswin.cpp:125 #: graphicswin.cpp:126
msgid "Reference An&gle" msgid "Reference An&gle"
msgstr "Reference An&gle" msgstr "Reference An&gle"
#: graphicswin.cpp:126 #: graphicswin.cpp:127
msgid "Other S&upplementary Angle" msgid "Other S&upplementary Angle"
msgstr "Other S&upplementary Angle" msgstr "Other S&upplementary Angle"
#: graphicswin.cpp:127 #: graphicswin.cpp:128
msgid "Toggle R&eference Dim" msgid "Toggle R&eference Dim"
msgstr "Toggle R&eference Dim" msgstr "Toggle R&eference Dim"
#: graphicswin.cpp:129 #: graphicswin.cpp:130
msgid "&Horizontal" msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal" msgstr "&Horizontal"
#: graphicswin.cpp:130 #: graphicswin.cpp:131
msgid "&Vertical" msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical" msgstr "&Vertical"
#: graphicswin.cpp:132 #: graphicswin.cpp:133
msgid "&On Point / Curve / Plane" msgid "&On Point / Curve / Plane"
msgstr "&On Point / Curve / Plane" msgstr "&On Point / Curve / Plane"
#: graphicswin.cpp:133 #: graphicswin.cpp:134
msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgid "E&qual Length / Radius / Angle"
msgstr "E&qual Length / Radius / Angle" msgstr "E&qual Length / Radius / Angle"
#: graphicswin.cpp:134 #: graphicswin.cpp:135
msgid "Length Ra&tio" msgid "Length Ra&tio"
msgstr "Length Ra&tio" msgstr "Length Ra&tio"
#: graphicswin.cpp:135 #: graphicswin.cpp:136
msgid "Length Diff&erence" msgid "Length Diff&erence"
msgstr "Length Diff&erence" msgstr "Length Diff&erence"
#: graphicswin.cpp:136 #: graphicswin.cpp:137
msgid "At &Midpoint" msgid "At &Midpoint"
msgstr "At &Midpoint" msgstr "At &Midpoint"
#: graphicswin.cpp:137 #: graphicswin.cpp:138
msgid "S&ymmetric" msgid "S&ymmetric"
msgstr "S&ymmetric" msgstr "S&ymmetric"
#: graphicswin.cpp:138 #: graphicswin.cpp:139
msgid "Para&llel / Tangent" msgid "Para&llel / Tangent"
msgstr "Para&llel / Tangent" msgstr "Para&llel / Tangent"
#: graphicswin.cpp:139 #: graphicswin.cpp:140
msgid "&Perpendicular" msgid "&Perpendicular"
msgstr "&Perpendicular" msgstr "&Perpendicular"
#: graphicswin.cpp:140 #: graphicswin.cpp:141
msgid "Same Orient&ation" msgid "Same Orient&ation"
msgstr "Same Orient&ation" msgstr "Same Orient&ation"
#: graphicswin.cpp:141 #: graphicswin.cpp:142
msgid "Lock Point Where &Dragged" msgid "Lock Point Where &Dragged"
msgstr "Lock Point Where &Dragged" msgstr "Lock Point Where &Dragged"
#: graphicswin.cpp:143 #: graphicswin.cpp:144
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comment" msgstr "Comment"
#: graphicswin.cpp:145 #: graphicswin.cpp:146
msgid "&Analyze" msgid "&Analyze"
msgstr "&Analyze" msgstr "&Analyze"
#: graphicswin.cpp:146 #: graphicswin.cpp:147
msgid "Measure &Volume" msgid "Measure &Volume"
msgstr "Measure &Volume" msgstr "Measure &Volume"
#: graphicswin.cpp:147 #: graphicswin.cpp:148
msgid "Measure A&rea" msgid "Measure A&rea"
msgstr "Measure A&rea" msgstr "Measure A&rea"
#: graphicswin.cpp:148 #: graphicswin.cpp:149
msgid "Measure &Perimeter" msgid "Measure &Perimeter"
msgstr "Measure &Perimeter" msgstr "Measure &Perimeter"
#: graphicswin.cpp:149 #: graphicswin.cpp:150
msgid "Show &Interfering Parts" msgid "Show &Interfering Parts"
msgstr "Show &Interfering Parts" msgstr "Show &Interfering Parts"
#: graphicswin.cpp:150 #: graphicswin.cpp:151
msgid "Show &Naked Edges" msgid "Show &Naked Edges"
msgstr "Show &Naked Edges" msgstr "Show &Naked Edges"
#: graphicswin.cpp:151 #: graphicswin.cpp:152
msgid "Show &Center of Mass" msgid "Show &Center of Mass"
msgstr "Show &Center of Mass" msgstr "Show &Center of Mass"
#: graphicswin.cpp:153 #: graphicswin.cpp:154
msgid "Show Degrees of &Freedom" msgid "Show Degrees of &Freedom"
msgstr "Show Degrees of &Freedom" msgstr "Show Degrees of &Freedom"
#: graphicswin.cpp:155 #: graphicswin.cpp:156
msgid "&Trace Point" msgid "&Trace Point"
msgstr "&Trace Point" msgstr "&Trace Point"
#: graphicswin.cpp:156 #: graphicswin.cpp:157
msgid "&Stop Tracing..." msgid "&Stop Tracing..."
msgstr "&Stop Tracing..." msgstr "&Stop Tracing..."
#: graphicswin.cpp:157 #: graphicswin.cpp:158
msgid "Step &Dimension..." msgid "Step &Dimension..."
msgstr "Step &Dimension..." msgstr "Step &Dimension..."
#: graphicswin.cpp:159 #: graphicswin.cpp:160
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Help" msgstr "&Help"
#: graphicswin.cpp:160 #: graphicswin.cpp:161
msgid "&Website / Manual" msgid "&Website / Manual"
msgstr "&Website / Manual" msgstr "&Website / Manual"
#: graphicswin.cpp:161 #: graphicswin.cpp:162
msgid "&Language" msgid "&Language"
msgstr "&Language" msgstr "&Language"
#: graphicswin.cpp:163 #: graphicswin.cpp:164
msgid "&About" msgid "&About"
msgstr "&About" msgstr "&About"
#: graphicswin.cpp:490 #: graphicswin.cpp:491
msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgid "No workplane is active, so the grid will not appear."
msgstr "No workplane is active, so the grid will not appear." msgstr "No workplane is active, so the grid will not appear."
#: graphicswin.cpp:499 #: graphicswin.cpp:500
msgid "" msgid ""
"The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel " "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel "
"projection.\n" "projection.\n"
@ -1036,17 +1044,17 @@ msgstr ""
"For a perspective projection, modify the perspective factor in the " "For a perspective projection, modify the perspective factor in the "
"configuration screen. A value around 0.3 is typical." "configuration screen. A value around 0.3 is typical."
#: graphicswin.cpp:580 #: graphicswin.cpp:581
msgid "" msgid ""
"Select a point; this point will become the center of the view on screen." "Select a point; this point will become the center of the view on screen."
msgstr "" msgstr ""
"Select a point; this point will become the center of the view on screen." "Select a point; this point will become the center of the view on screen."
#: graphicswin.cpp:853 #: graphicswin.cpp:862
msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities."
msgstr "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgstr "No additional entities share endpoints with the selected entities."
#: graphicswin.cpp:873 #: graphicswin.cpp:882
msgid "" msgid ""
"To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or "
"make a link group the active group." "make a link group the active group."
@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or "
"make a link group the active group." "make a link group the active group."
#: graphicswin.cpp:897 #: graphicswin.cpp:906
msgid "" msgid ""
"No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) "
"to define the plane for the snap grid." "to define the plane for the snap grid."
@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) "
"to define the plane for the snap grid." "to define the plane for the snap grid."
#: graphicswin.cpp:904 #: graphicswin.cpp:913
msgid "" msgid ""
"Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints "
"with a label. To snap a line, select its endpoints." "with a label. To snap a line, select its endpoints."
@ -1070,11 +1078,11 @@ msgstr ""
"Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints "
"with a label. To snap a line, select its endpoints." "with a label. To snap a line, select its endpoints."
#: graphicswin.cpp:970 #: graphicswin.cpp:979
msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group."
msgstr "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgstr "No workplane selected. Activating default workplane for this group."
#: graphicswin.cpp:975 #: graphicswin.cpp:984
msgid "" msgid ""
"No workplane is selected, and the active group does not have a default " "No workplane is selected, and the active group does not have a default "
"workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-"
@ -1084,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-"
"workplane group." "workplane group."
#: graphicswin.cpp:999 #: graphicswin.cpp:1008
msgid "" msgid ""
"Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select "
"nothing to set up arc parameters." "nothing to set up arc parameters."
@ -1092,47 +1100,47 @@ msgstr ""
"Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select "
"nothing to set up arc parameters." "nothing to set up arc parameters."
#: graphicswin.cpp:1010 #: graphicswin.cpp:1019
msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)"
msgstr "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgstr "click point on arc (draws anti-clockwise)"
#: graphicswin.cpp:1011 #: graphicswin.cpp:1020
msgid "click to place datum point" msgid "click to place datum point"
msgstr "click to place datum point" msgstr "click to place datum point"
#: graphicswin.cpp:1012 #: graphicswin.cpp:1021
msgid "click first point of line segment" msgid "click first point of line segment"
msgstr "click first point of line segment" msgstr "click first point of line segment"
#: graphicswin.cpp:1014 #: graphicswin.cpp:1023
msgid "click first point of construction line segment" msgid "click first point of construction line segment"
msgstr "click first point of construction line segment" msgstr "click first point of construction line segment"
#: graphicswin.cpp:1015 #: graphicswin.cpp:1024
msgid "click first point of cubic segment" msgid "click first point of cubic segment"
msgstr "click first point of cubic segment" msgstr "click first point of cubic segment"
#: graphicswin.cpp:1016 #: graphicswin.cpp:1025
msgid "click center of circle" msgid "click center of circle"
msgstr "click center of circle" msgstr "click center of circle"
#: graphicswin.cpp:1017 #: graphicswin.cpp:1026
msgid "click origin of workplane" msgid "click origin of workplane"
msgstr "click origin of workplane" msgstr "click origin of workplane"
#: graphicswin.cpp:1018 #: graphicswin.cpp:1027
msgid "click one corner of rectangle" msgid "click one corner of rectangle"
msgstr "click one corner of rectangle" msgstr "click one corner of rectangle"
#: graphicswin.cpp:1019 #: graphicswin.cpp:1028
msgid "click top left of text" msgid "click top left of text"
msgstr "click top left of text" msgstr "click top left of text"
#: graphicswin.cpp:1025 #: graphicswin.cpp:1034
msgid "click top left of image" msgid "click top left of image"
msgstr "click top left of image" msgstr "click top left of image"
#: graphicswin.cpp:1038 #: graphicswin.cpp:1047
msgid "" msgid ""
"No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their "
"construction state." "construction state."
@ -1223,19 +1231,19 @@ msgstr "translate"
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(unnamed)" msgstr "(unnamed)"
#: groupmesh.cpp:622 #: groupmesh.cpp:626
msgid "not closed contour, or not all same style!" msgid "not closed contour, or not all same style!"
msgstr "not closed contour, or not all same style!" msgstr "not closed contour, or not all same style!"
#: groupmesh.cpp:635 #: groupmesh.cpp:639
msgid "points not all coplanar!" msgid "points not all coplanar!"
msgstr "points not all coplanar!" msgstr "points not all coplanar!"
#: groupmesh.cpp:637 #: groupmesh.cpp:641
msgid "contour is self-intersecting!" msgid "contour is self-intersecting!"
msgstr "contour is self-intersecting!" msgstr "contour is self-intersecting!"
#: groupmesh.cpp:639 #: groupmesh.cpp:643
msgid "zero-length edge!" msgid "zero-length edge!"
msgstr "zero-length edge!" msgstr "zero-length edge!"
@ -1267,15 +1275,15 @@ msgstr "Couldn't split this entity; lines, circles, or cubics only."
msgid "Must be sketching in workplane to split." msgid "Must be sketching in workplane to split."
msgstr "Must be sketching in workplane to split." msgstr "Must be sketching in workplane to split."
#: modify.cpp:611 #: modify.cpp:608
msgid "" msgid ""
"Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two circles " "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs "
"or a circle and a line)." "or a line/circle/arc and a point)."
msgstr "" msgstr ""
"Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two circles " "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs "
"or a circle and a line)." "or a line/circle/arc and a point)."
#: modify.cpp:655 #: modify.cpp:713
msgid "Can't split; no intersection found." msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "Can't split; no intersection found." msgstr "Can't split; no intersection found."
@ -1850,6 +1858,13 @@ msgstr "Scale cannot be zero or negative."
msgid "Bad format: specify x, y, z" msgid "Bad format: specify x, y, z"
msgstr "Bad format: specify x, y, z" msgstr "Bad format: specify x, y, z"
#~ msgid ""
#~ "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two "
#~ "circles or a circle and a line)."
#~ msgstr ""
#~ "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two "
#~ "circles or a circle and a line)."
#~ msgid "Show Menu &Bar" #~ msgid "Show Menu &Bar"
#~ msgstr "Show Menu &Bar" #~ msgstr "Show Menu &Bar"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:29+0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:29+0700\n"
"Last-Translator: evilspirit@evilspirit.org\n" "Last-Translator: evilspirit@evilspirit.org\n"
"Language-Team: EvilSpirit\n" "Language-Team: EvilSpirit\n"
@ -767,271 +767,279 @@ msgstr "Показать &Сетку"
msgid "Use &Perspective Projection" msgid "Use &Perspective Projection"
msgstr "Перспективная Прое&кция" msgstr "Перспективная Прое&кция"
#: graphicswin.cpp:78
msgid "Dimension &Units"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:79 #: graphicswin.cpp:79
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Показывать Па&нель Инструментов"
#: graphicswin.cpp:80
msgid "Show Property Bro&wser"
msgstr "Показывать Брау&зер"
#: graphicswin.cpp:82
msgid "Dimensions in &Inches" msgid "Dimensions in &Inches"
msgstr "Размеры в Дю&ймах" msgstr "Размеры в Дю&ймах"
#: graphicswin.cpp:83 #: graphicswin.cpp:80
msgid "Dimensions in &Millimeters" msgid "Dimensions in &Millimeters"
msgstr "Размеры в Ми&ллиметрах" msgstr "Размеры в Ми&ллиметрах"
#: graphicswin.cpp:85 #: graphicswin.cpp:81
msgid "Dimensions in M&eters"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:83
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Показывать Па&нель Инструментов"
#: graphicswin.cpp:84
msgid "Show Property Bro&wser"
msgstr "Показывать Брау&зер"
#: graphicswin.cpp:86
msgid "&Full Screen" msgid "&Full Screen"
msgstr "Полно&экранный Режим" msgstr "Полно&экранный Режим"
#: graphicswin.cpp:87 #: graphicswin.cpp:88
msgid "&New Group" msgid "&New Group"
msgstr "&Группа" msgstr "&Группа"
#: graphicswin.cpp:88 #: graphicswin.cpp:89
msgid "Sketch In &3d" msgid "Sketch In &3d"
msgstr "Создать Эскиз в &3d" msgstr "Создать Эскиз в &3d"
#: graphicswin.cpp:89 #: graphicswin.cpp:90
msgid "Sketch In New &Workplane" msgid "Sketch In New &Workplane"
msgstr "Создать Эскиз в Новой &Рабочей Плоскости" msgstr "Создать Эскиз в Новой &Рабочей Плоскости"
#: graphicswin.cpp:91 #: graphicswin.cpp:92
msgid "Step &Translating" msgid "Step &Translating"
msgstr "&Линейный Массив" msgstr "&Линейный Массив"
#: graphicswin.cpp:92 #: graphicswin.cpp:93
msgid "Step &Rotating" msgid "Step &Rotating"
msgstr "&Круговой Массив" msgstr "&Круговой Массив"
#: graphicswin.cpp:94 #: graphicswin.cpp:95
msgid "E&xtrude" msgid "E&xtrude"
msgstr "Тело &Выдавливания" msgstr "Тело &Выдавливания"
#: graphicswin.cpp:95 #: graphicswin.cpp:96
msgid "&Lathe" msgid "&Lathe"
msgstr "Тело В&ращения" msgstr "Тело В&ращения"
#: graphicswin.cpp:97 #: graphicswin.cpp:98
msgid "Link / Assemble..." msgid "Link / Assemble..."
msgstr "&Импорт Детали / Сборка..." msgstr "&Импорт Детали / Сборка..."
#: graphicswin.cpp:98 #: graphicswin.cpp:99
msgid "Link Recent" msgid "Link Recent"
msgstr "Последние &Детали" msgstr "Последние &Детали"
#: graphicswin.cpp:100 #: graphicswin.cpp:101
msgid "&Sketch" msgid "&Sketch"
msgstr "&Эскиз" msgstr "&Эскиз"
#: graphicswin.cpp:101 #: graphicswin.cpp:102
msgid "In &Workplane" msgid "In &Workplane"
msgstr "В &Рабочей Плоскости" msgstr "В &Рабочей Плоскости"
#: graphicswin.cpp:102 #: graphicswin.cpp:103
msgid "Anywhere In &3d" msgid "Anywhere In &3d"
msgstr "Режим &3d" msgstr "Режим &3d"
#: graphicswin.cpp:104 #: graphicswin.cpp:105
msgid "Datum &Point" msgid "Datum &Point"
msgstr "Опорная &Точка" msgstr "Опорная &Точка"
#: graphicswin.cpp:105 #: graphicswin.cpp:106
msgid "&Workplane" msgid "&Workplane"
msgstr "Рабочая &Плоскость" msgstr "Рабочая &Плоскость"
#: graphicswin.cpp:107 #: graphicswin.cpp:108
msgid "Line &Segment" msgid "Line &Segment"
msgstr "&Отрезок" msgstr "&Отрезок"
#: graphicswin.cpp:108 #: graphicswin.cpp:109
msgid "C&onstruction Line Segment" msgid "C&onstruction Line Segment"
msgstr "&Вспомогательный Отрезок" msgstr "&Вспомогательный Отрезок"
#: graphicswin.cpp:109 #: graphicswin.cpp:110
msgid "&Rectangle" msgid "&Rectangle"
msgstr "Прямоу&гольник" msgstr "Прямоу&гольник"
#: graphicswin.cpp:110 #: graphicswin.cpp:111
msgid "&Circle" msgid "&Circle"
msgstr "О&кружность" msgstr "О&кружность"
#: graphicswin.cpp:111 #: graphicswin.cpp:112
msgid "&Arc of a Circle" msgid "&Arc of a Circle"
msgstr "Д&уга Окружности" msgstr "Д&уга Окружности"
#: graphicswin.cpp:112 #: graphicswin.cpp:113
msgid "&Bezier Cubic Spline" msgid "&Bezier Cubic Spline"
msgstr "Кубический &Сплайн Безье" msgstr "Кубический &Сплайн Безье"
#: graphicswin.cpp:114 #: graphicswin.cpp:115
msgid "&Text in TrueType Font" msgid "&Text in TrueType Font"
msgstr "Т&екст TrueType" msgstr "Т&екст TrueType"
#: graphicswin.cpp:115 #: graphicswin.cpp:116
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:117 #: graphicswin.cpp:118
msgid "To&ggle Construction" msgid "To&ggle Construction"
msgstr "Переключить Режим Вс&помогательных Построений" msgstr "Переключить Режим Вс&помогательных Построений"
#: graphicswin.cpp:118 #: graphicswin.cpp:119
msgid "Tangent &Arc at Point" msgid "Tangent &Arc at Point"
msgstr "Кас&ательная в Точке" msgstr "Кас&ательная в Точке"
#: graphicswin.cpp:119 #: graphicswin.cpp:120
msgid "Split Curves at &Intersection" msgid "Split Curves at &Intersection"
msgstr "Ра&збить Кривые Пересечением" msgstr "Ра&збить Кривые Пересечением"
#: graphicswin.cpp:121 #: graphicswin.cpp:122
msgid "&Constrain" msgid "&Constrain"
msgstr "&Ограничения" msgstr "&Ограничения"
#: graphicswin.cpp:122 #: graphicswin.cpp:123
msgid "&Distance / Diameter" msgid "&Distance / Diameter"
msgstr "&Расстояние / Диаметр" msgstr "&Расстояние / Диаметр"
#: graphicswin.cpp:123 #: graphicswin.cpp:124
msgid "Re&ference Dimension" msgid "Re&ference Dimension"
msgstr "&Справочный Размер" msgstr "&Справочный Размер"
#: graphicswin.cpp:124 #: graphicswin.cpp:125
msgid "A&ngle" msgid "A&ngle"
msgstr "&Угол" msgstr "&Угол"
#: graphicswin.cpp:125 #: graphicswin.cpp:126
msgid "Reference An&gle" msgid "Reference An&gle"
msgstr "С&правочный Угол" msgstr "С&правочный Угол"
#: graphicswin.cpp:126 #: graphicswin.cpp:127
msgid "Other S&upplementary Angle" msgid "Other S&upplementary Angle"
msgstr "Переключить Сме&жный Угол" msgstr "Переключить Сме&жный Угол"
#: graphicswin.cpp:127 #: graphicswin.cpp:128
msgid "Toggle R&eference Dim" msgid "Toggle R&eference Dim"
msgstr "Переключить Режим Размера Для Спра&вок" msgstr "Переключить Режим Размера Для Спра&вок"
#: graphicswin.cpp:129 #: graphicswin.cpp:130
msgid "&Horizontal" msgid "&Horizontal"
msgstr "&Горизонтальность" msgstr "&Горизонтальность"
#: graphicswin.cpp:130 #: graphicswin.cpp:131
msgid "&Vertical" msgid "&Vertical"
msgstr "&Вертикальность" msgstr "&Вертикальность"
#: graphicswin.cpp:132 #: graphicswin.cpp:133
msgid "&On Point / Curve / Plane" msgid "&On Point / Curve / Plane"
msgstr "&Точка на Примитиве" msgstr "&Точка на Примитиве"
#: graphicswin.cpp:133 #: graphicswin.cpp:134
msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgid "E&qual Length / Radius / Angle"
msgstr "&Равенство Длин / Радиусов / Углов" msgstr "&Равенство Длин / Радиусов / Углов"
#: graphicswin.cpp:134 #: graphicswin.cpp:135
msgid "Length Ra&tio" msgid "Length Ra&tio"
msgstr "Отно&шение Длин" msgstr "Отно&шение Длин"
#: graphicswin.cpp:135 #: graphicswin.cpp:136
msgid "Length Diff&erence" msgid "Length Diff&erence"
msgstr "Ра&зница Длин" msgstr "Ра&зница Длин"
#: graphicswin.cpp:136 #: graphicswin.cpp:137
msgid "At &Midpoint" msgid "At &Midpoint"
msgstr "&На Середине" msgstr "&На Середине"
#: graphicswin.cpp:137 #: graphicswin.cpp:138
msgid "S&ymmetric" msgid "S&ymmetric"
msgstr "С&имметричность" msgstr "С&имметричность"
#: graphicswin.cpp:138 #: graphicswin.cpp:139
msgid "Para&llel / Tangent" msgid "Para&llel / Tangent"
msgstr "Пара&ллельность / Касательность" msgstr "Пара&ллельность / Касательность"
#: graphicswin.cpp:139 #: graphicswin.cpp:140
msgid "&Perpendicular" msgid "&Perpendicular"
msgstr "Перпендикул&ярность" msgstr "Перпендикул&ярность"
#: graphicswin.cpp:140 #: graphicswin.cpp:141
msgid "Same Orient&ation" msgid "Same Orient&ation"
msgstr "Идентичная &Ориентация" msgstr "Идентичная &Ориентация"
#: graphicswin.cpp:141 #: graphicswin.cpp:142
msgid "Lock Point Where &Dragged" msgid "Lock Point Where &Dragged"
msgstr "За&фиксировать" msgstr "За&фиксировать"
#: graphicswin.cpp:143 #: graphicswin.cpp:144
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Текстовый &Комментарий" msgstr "Текстовый &Комментарий"
#: graphicswin.cpp:145 #: graphicswin.cpp:146
msgid "&Analyze" msgid "&Analyze"
msgstr "&Анализ" msgstr "&Анализ"
#: graphicswin.cpp:146 #: graphicswin.cpp:147
msgid "Measure &Volume" msgid "Measure &Volume"
msgstr "Измерить &Объем" msgstr "Измерить &Объем"
#: graphicswin.cpp:147 #: graphicswin.cpp:148
msgid "Measure A&rea" msgid "Measure A&rea"
msgstr "Измерить П&лощадь" msgstr "Измерить П&лощадь"
#: graphicswin.cpp:148 #: graphicswin.cpp:149
msgid "Measure &Perimeter" msgid "Measure &Perimeter"
msgstr "Измерить П&ериметр" msgstr "Измерить П&ериметр"
#: graphicswin.cpp:149 #: graphicswin.cpp:150
msgid "Show &Interfering Parts" msgid "Show &Interfering Parts"
msgstr "Показать Пе&ресекающиеся Детали" msgstr "Показать Пе&ресекающиеся Детали"
#: graphicswin.cpp:150 #: graphicswin.cpp:151
msgid "Show &Naked Edges" msgid "Show &Naked Edges"
msgstr "Показать Про&блемные Ребра" msgstr "Показать Про&блемные Ребра"
#: graphicswin.cpp:151 #: graphicswin.cpp:152
msgid "Show &Center of Mass" msgid "Show &Center of Mass"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:153 #: graphicswin.cpp:154
msgid "Show Degrees of &Freedom" msgid "Show Degrees of &Freedom"
msgstr "Показать Степени С&вободы" msgstr "Показать Степени С&вободы"
#: graphicswin.cpp:155 #: graphicswin.cpp:156
msgid "&Trace Point" msgid "&Trace Point"
msgstr "Включить &Трассировку Точки" msgstr "Включить &Трассировку Точки"
#: graphicswin.cpp:156 #: graphicswin.cpp:157
msgid "&Stop Tracing..." msgid "&Stop Tracing..."
msgstr "Остановить Тра&ссировку..." msgstr "Остановить Тра&ссировку..."
#: graphicswin.cpp:157 #: graphicswin.cpp:158
msgid "Step &Dimension..." msgid "Step &Dimension..."
msgstr "Плавное Из&менение Размера..." msgstr "Плавное Из&менение Размера..."
#: graphicswin.cpp:159 #: graphicswin.cpp:160
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Помощь" msgstr "&Помощь"
#: graphicswin.cpp:160 #: graphicswin.cpp:161
msgid "&Website / Manual" msgid "&Website / Manual"
msgstr "Вебсайт / &Справка" msgstr "Вебсайт / &Справка"
#: graphicswin.cpp:161 #: graphicswin.cpp:162
msgid "&Language" msgid "&Language"
msgstr "&Язык" msgstr "&Язык"
#: graphicswin.cpp:163 #: graphicswin.cpp:164
msgid "&About" msgid "&About"
msgstr "О &Программе" msgstr "О &Программе"
#: graphicswin.cpp:490 #: graphicswin.cpp:491
msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgid "No workplane is active, so the grid will not appear."
msgstr "Сетку не будет видно, пока рабочая плоскость не активирована." msgstr "Сетку не будет видно, пока рабочая плоскость не активирована."
#: graphicswin.cpp:499 #: graphicswin.cpp:500
msgid "" msgid ""
"The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel " "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel "
"projection.\n" "projection.\n"
@ -1045,16 +1053,16 @@ msgstr ""
"перспективы на конфигурационной странице браузера.\n" "перспективы на конфигурационной странице браузера.\n"
"Значение по умолчанию 0.3." "Значение по умолчанию 0.3."
#: graphicswin.cpp:580 #: graphicswin.cpp:581
msgid "" msgid ""
"Select a point; this point will become the center of the view on screen." "Select a point; this point will become the center of the view on screen."
msgstr "Выделите точку. Вид будет отцентрован по этой точке." msgstr "Выделите точку. Вид будет отцентрован по этой точке."
#: graphicswin.cpp:853 #: graphicswin.cpp:862
msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities."
msgstr "Нет дополнительных объектов, соединенных с выбранными примитивами." msgstr "Нет дополнительных объектов, соединенных с выбранными примитивами."
#: graphicswin.cpp:873 #: graphicswin.cpp:882
msgid "" msgid ""
"To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or "
"make a link group the active group." "make a link group the active group."
@ -1063,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"принадлежащий импортированной детали или активируйте группу импортированной " "принадлежащий импортированной детали или активируйте группу импортированной "
"детали." "детали."
#: graphicswin.cpp:897 #: graphicswin.cpp:906
msgid "" msgid ""
"No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) "
"to define the plane for the snap grid." "to define the plane for the snap grid."
@ -1071,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Рабочая плоскость не активна. Активируйте ее через Эскиз -> В Рабочей " "Рабочая плоскость не активна. Активируйте ее через Эскиз -> В Рабочей "
"Плоскости чтобы определить плоскость для сетки." "Плоскости чтобы определить плоскость для сетки."
#: graphicswin.cpp:904 #: graphicswin.cpp:913
msgid "" msgid ""
"Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints "
"with a label. To snap a line, select its endpoints." "with a label. To snap a line, select its endpoints."
@ -1080,13 +1088,13 @@ msgstr ""
"текстовые комментарии или ограничения с размерными значениями. Чтобы " "текстовые комментарии или ограничения с размерными значениями. Чтобы "
"привязать отрезок или другой примитив, выбирайте его точки." "привязать отрезок или другой примитив, выбирайте его точки."
#: graphicswin.cpp:970 #: graphicswin.cpp:979
msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group."
msgstr "" msgstr ""
"Рабочая плоскость не активна. Активирована рабочая плоскость по умолчанию " "Рабочая плоскость не активна. Активирована рабочая плоскость по умолчанию "
"для данной группы." "для данной группы."
#: graphicswin.cpp:975 #: graphicswin.cpp:984
msgid "" msgid ""
"No workplane is selected, and the active group does not have a default " "No workplane is selected, and the active group does not have a default "
"workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-"
@ -1096,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"по умолчанию. Попробуйте выделить рабочую плоскость или создать новую с " "по умолчанию. Попробуйте выделить рабочую плоскость или создать новую с "
"помощью Группа -> Создать Эскиз в Новой Рабочей Плоскости." "помощью Группа -> Создать Эскиз в Новой Рабочей Плоскости."
#: graphicswin.cpp:999 #: graphicswin.cpp:1008
msgid "" msgid ""
"Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select "
"nothing to set up arc parameters." "nothing to set up arc parameters."
@ -1105,53 +1113,53 @@ msgstr ""
"точку, либо запустите команду без выделения, чтобы перейти к окну настроек " "точку, либо запустите команду без выделения, чтобы перейти к окну настроек "
"этой команды." "этой команды."
#: graphicswin.cpp:1010 #: graphicswin.cpp:1019
msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)"
msgstr "" msgstr ""
"кликните мышью там, где хотите создать дугу окружности (дуга будет " "кликните мышью там, где хотите создать дугу окружности (дуга будет "
"нарисована против часовой стрелки)" "нарисована против часовой стрелки)"
#: graphicswin.cpp:1011 #: graphicswin.cpp:1020
msgid "click to place datum point" msgid "click to place datum point"
msgstr "кликните мышью там, где хотите создать опорную точку" msgstr "кликните мышью там, где хотите создать опорную точку"
#: graphicswin.cpp:1012 #: graphicswin.cpp:1021
msgid "click first point of line segment" msgid "click first point of line segment"
msgstr "кликните мышью там, где хотите создать первую точку отрезка" msgstr "кликните мышью там, где хотите создать первую точку отрезка"
#: graphicswin.cpp:1014 #: graphicswin.cpp:1023
msgid "click first point of construction line segment" msgid "click first point of construction line segment"
msgstr "" msgstr ""
"кликните мышью там, где хотите создать первую точку вспомогательного отрезка" "кликните мышью там, где хотите создать первую точку вспомогательного отрезка"
#: graphicswin.cpp:1015 #: graphicswin.cpp:1024
msgid "click first point of cubic segment" msgid "click first point of cubic segment"
msgstr "" msgstr ""
"кликните мышью там, где хотите создать первую точку кубического сплайна Безье" "кликните мышью там, где хотите создать первую точку кубического сплайна Безье"
#: graphicswin.cpp:1016 #: graphicswin.cpp:1025
msgid "click center of circle" msgid "click center of circle"
msgstr "кликните мышью там, где будет находиться центр окружности" msgstr "кликните мышью там, где будет находиться центр окружности"
#: graphicswin.cpp:1017 #: graphicswin.cpp:1026
msgid "click origin of workplane" msgid "click origin of workplane"
msgstr "" msgstr ""
"кликните мышью там, где будет находиться точка, через которую будет " "кликните мышью там, где будет находиться точка, через которую будет "
"построена рабочая плоскость" "построена рабочая плоскость"
#: graphicswin.cpp:1018 #: graphicswin.cpp:1027
msgid "click one corner of rectangle" msgid "click one corner of rectangle"
msgstr "кликните мышью там, где будет находиться один из углов прямоугольника" msgstr "кликните мышью там, где будет находиться один из углов прямоугольника"
#: graphicswin.cpp:1019 #: graphicswin.cpp:1028
msgid "click top left of text" msgid "click top left of text"
msgstr "кликните мышью там, где хотите создать текст" msgstr "кликните мышью там, где хотите создать текст"
#: graphicswin.cpp:1025 #: graphicswin.cpp:1034
msgid "click top left of image" msgid "click top left of image"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1038 #: graphicswin.cpp:1047
msgid "" msgid ""
"No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their "
"construction state." "construction state."
@ -1251,19 +1259,19 @@ msgstr "линейный-массив"
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(без имени)" msgstr "(без имени)"
#: groupmesh.cpp:622 #: groupmesh.cpp:626
msgid "not closed contour, or not all same style!" msgid "not closed contour, or not all same style!"
msgstr "незамкнутый контур или несовпадение стилей!" msgstr "незамкнутый контур или несовпадение стилей!"
#: groupmesh.cpp:635 #: groupmesh.cpp:639
msgid "points not all coplanar!" msgid "points not all coplanar!"
msgstr "не все точки лежат в одной плоскости!" msgstr "не все точки лежат в одной плоскости!"
#: groupmesh.cpp:637 #: groupmesh.cpp:641
msgid "contour is self-intersecting!" msgid "contour is self-intersecting!"
msgstr "контур имеет самопересечения!" msgstr "контур имеет самопересечения!"
#: groupmesh.cpp:639 #: groupmesh.cpp:643
msgid "zero-length edge!" msgid "zero-length edge!"
msgstr "вырожденный отрезок!" msgstr "вырожденный отрезок!"
@ -1300,15 +1308,13 @@ msgid "Must be sketching in workplane to split."
msgstr "" msgstr ""
"Пересечение примитивов работает только когда рабочая плоскость активна." "Пересечение примитивов работает только когда рабочая плоскость активна."
#: modify.cpp:611 #: modify.cpp:608
msgid "" msgid ""
"Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two circles " "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs "
"or a circle and a line)." "or a line/circle/arc and a point)."
msgstr "" msgstr ""
"Выберите два пересекающихся примитива. Например, две линии или две "
"окружности или линию и окружность."
#: modify.cpp:655 #: modify.cpp:713
msgid "Can't split; no intersection found." msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "Невозможно разделить пересекаемые примитивы: пересечений нет." msgstr "Невозможно разделить пересекаемые примитивы: пересечений нет."
@ -1881,6 +1887,13 @@ msgstr "Масштабный коэффициент не может быть н
msgid "Bad format: specify x, y, z" msgid "Bad format: specify x, y, z"
msgstr "Неверный формат: введите данные как x, y, z" msgstr "Неверный формат: введите данные как x, y, z"
#~ msgid ""
#~ "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two "
#~ "circles or a circle and a line)."
#~ msgstr ""
#~ "Выберите два пересекающихся примитива. Например, две линии или две "
#~ "окружности или линию и окружность."
#~ msgid "Show Menu &Bar" #~ msgid "Show Menu &Bar"
#~ msgstr "Показывать Мен&ю" #~ msgstr "Показывать Мен&ю"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n"
"Last-Translator: appsoft@ua.fm\n" "Last-Translator: appsoft@ua.fm\n"
"Language-Team: OpenOrienteeringUkraine\n" "Language-Team: OpenOrienteeringUkraine\n"
@ -650,271 +650,279 @@ msgstr "Показати &Сітку Прикріплення"
msgid "Use &Perspective Projection" msgid "Use &Perspective Projection"
msgstr "Використовувати &Перспективну Проекцію" msgstr "Використовувати &Перспективну Проекцію"
#: graphicswin.cpp:78
msgid "Dimension &Units"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:79 #: graphicswin.cpp:79
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Показати Панель &Інструментів"
#: graphicswin.cpp:80
msgid "Show Property Bro&wser"
msgstr "Показати Вікно Власти&востей"
#: graphicswin.cpp:82
msgid "Dimensions in &Inches" msgid "Dimensions in &Inches"
msgstr "Розміри в &Дюймах" msgstr "Розміри в &Дюймах"
#: graphicswin.cpp:83 #: graphicswin.cpp:80
msgid "Dimensions in &Millimeters" msgid "Dimensions in &Millimeters"
msgstr "Розміри в &Міліметрах" msgstr "Розміри в &Міліметрах"
#: graphicswin.cpp:85 #: graphicswin.cpp:81
msgid "Dimensions in M&eters"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:83
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Показати Панель &Інструментів"
#: graphicswin.cpp:84
msgid "Show Property Bro&wser"
msgstr "Показати Вікно Власти&востей"
#: graphicswin.cpp:86
msgid "&Full Screen" msgid "&Full Screen"
msgstr "&Повний Екран" msgstr "&Повний Екран"
#: graphicswin.cpp:87 #: graphicswin.cpp:88
msgid "&New Group" msgid "&New Group"
msgstr "&Нова Група" msgstr "&Нова Група"
#: graphicswin.cpp:88 #: graphicswin.cpp:89
msgid "Sketch In &3d" msgid "Sketch In &3d"
msgstr "Креслення В &3d" msgstr "Креслення В &3d"
#: graphicswin.cpp:89 #: graphicswin.cpp:90
msgid "Sketch In New &Workplane" msgid "Sketch In New &Workplane"
msgstr "Креслення В Новій Робочій &Площині" msgstr "Креслення В Новій Робочій &Площині"
#: graphicswin.cpp:91 #: graphicswin.cpp:92
msgid "Step &Translating" msgid "Step &Translating"
msgstr "Покрокове &Переміщення" msgstr "Покрокове &Переміщення"
#: graphicswin.cpp:92 #: graphicswin.cpp:93
msgid "Step &Rotating" msgid "Step &Rotating"
msgstr "Покрокове &Обертання" msgstr "Покрокове &Обертання"
#: graphicswin.cpp:94 #: graphicswin.cpp:95
msgid "E&xtrude" msgid "E&xtrude"
msgstr "Ви&давити" msgstr "Ви&давити"
#: graphicswin.cpp:95 #: graphicswin.cpp:96
msgid "&Lathe" msgid "&Lathe"
msgstr "&Виточити" msgstr "&Виточити"
#: graphicswin.cpp:97 #: graphicswin.cpp:98
msgid "Link / Assemble..." msgid "Link / Assemble..."
msgstr "Приєднати / Монтувати..." msgstr "Приєднати / Монтувати..."
#: graphicswin.cpp:98 #: graphicswin.cpp:99
msgid "Link Recent" msgid "Link Recent"
msgstr "Приєднати Недавні" msgstr "Приєднати Недавні"
#: graphicswin.cpp:100 #: graphicswin.cpp:101
msgid "&Sketch" msgid "&Sketch"
msgstr "&Креслення" msgstr "&Креслення"
#: graphicswin.cpp:101 #: graphicswin.cpp:102
msgid "In &Workplane" msgid "In &Workplane"
msgstr "В Робочій &Площині" msgstr "В Робочій &Площині"
#: graphicswin.cpp:102 #: graphicswin.cpp:103
msgid "Anywhere In &3d" msgid "Anywhere In &3d"
msgstr "Будь-де В &3d" msgstr "Будь-де В &3d"
#: graphicswin.cpp:104 #: graphicswin.cpp:105
msgid "Datum &Point" msgid "Datum &Point"
msgstr "Опорна &Точка" msgstr "Опорна &Точка"
#: graphicswin.cpp:105 #: graphicswin.cpp:106
msgid "&Workplane" msgid "&Workplane"
msgstr "Робоча &Площина" msgstr "Робоча &Площина"
#: graphicswin.cpp:107 #: graphicswin.cpp:108
msgid "Line &Segment" msgid "Line &Segment"
msgstr "&Відрізок Прямої" msgstr "&Відрізок Прямої"
#: graphicswin.cpp:108 #: graphicswin.cpp:109
msgid "C&onstruction Line Segment" msgid "C&onstruction Line Segment"
msgstr "Контсрук&ційний Відрізок Прямої" msgstr "Контсрук&ційний Відрізок Прямої"
#: graphicswin.cpp:109 #: graphicswin.cpp:110
msgid "&Rectangle" msgid "&Rectangle"
msgstr "&Прямокутник" msgstr "&Прямокутник"
#: graphicswin.cpp:110 #: graphicswin.cpp:111
msgid "&Circle" msgid "&Circle"
msgstr "&Коло" msgstr "&Коло"
#: graphicswin.cpp:111 #: graphicswin.cpp:112
msgid "&Arc of a Circle" msgid "&Arc of a Circle"
msgstr "&Дуга Кола" msgstr "&Дуга Кола"
#: graphicswin.cpp:112 #: graphicswin.cpp:113
msgid "&Bezier Cubic Spline" msgid "&Bezier Cubic Spline"
msgstr "Кубічний Сплайн &Без'є" msgstr "Кубічний Сплайн &Без'є"
#: graphicswin.cpp:114 #: graphicswin.cpp:115
msgid "&Text in TrueType Font" msgid "&Text in TrueType Font"
msgstr "&Текст з TrueType Шрифтом" msgstr "&Текст з TrueType Шрифтом"
#: graphicswin.cpp:115 #: graphicswin.cpp:116
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:117 #: graphicswin.cpp:118
msgid "To&ggle Construction" msgid "To&ggle Construction"
msgstr "Пере&мкнути Конструктивність" msgstr "Пере&мкнути Конструктивність"
#: graphicswin.cpp:118 #: graphicswin.cpp:119
msgid "Tangent &Arc at Point" msgid "Tangent &Arc at Point"
msgstr "Дотична &Дуга на Точці" msgstr "Дотична &Дуга на Точці"
#: graphicswin.cpp:119 #: graphicswin.cpp:120
msgid "Split Curves at &Intersection" msgid "Split Curves at &Intersection"
msgstr "Розрізати Криві на &Перетині" msgstr "Розрізати Криві на &Перетині"
#: graphicswin.cpp:121 #: graphicswin.cpp:122
msgid "&Constrain" msgid "&Constrain"
msgstr "&Обмежити" msgstr "&Обмежити"
#: graphicswin.cpp:122 #: graphicswin.cpp:123
msgid "&Distance / Diameter" msgid "&Distance / Diameter"
msgstr "&Відстань / Діаметр" msgstr "&Відстань / Діаметр"
#: graphicswin.cpp:123 #: graphicswin.cpp:124
msgid "Re&ference Dimension" msgid "Re&ference Dimension"
msgstr "Від&носний Розмір" msgstr "Від&носний Розмір"
#: graphicswin.cpp:124 #: graphicswin.cpp:125
msgid "A&ngle" msgid "A&ngle"
msgstr "К&ут" msgstr "К&ут"
#: graphicswin.cpp:125 #: graphicswin.cpp:126
msgid "Reference An&gle" msgid "Reference An&gle"
msgstr "Відносний К&ут" msgstr "Відносний К&ут"
#: graphicswin.cpp:126 #: graphicswin.cpp:127
msgid "Other S&upplementary Angle" msgid "Other S&upplementary Angle"
msgstr "Інший Су&міжний Кут" msgstr "Інший Су&міжний Кут"
#: graphicswin.cpp:127 #: graphicswin.cpp:128
msgid "Toggle R&eference Dim" msgid "Toggle R&eference Dim"
msgstr "Перемкнути Від&носність Розмірів" msgstr "Перемкнути Від&носність Розмірів"
#: graphicswin.cpp:129 #: graphicswin.cpp:130
msgid "&Horizontal" msgid "&Horizontal"
msgstr "&Горизонтально" msgstr "&Горизонтально"
#: graphicswin.cpp:130 #: graphicswin.cpp:131
msgid "&Vertical" msgid "&Vertical"
msgstr "&Вертикально" msgstr "&Вертикально"
#: graphicswin.cpp:132 #: graphicswin.cpp:133
msgid "&On Point / Curve / Plane" msgid "&On Point / Curve / Plane"
msgstr "&На точці / Кривій / Площині" msgstr "&На точці / Кривій / Площині"
#: graphicswin.cpp:133 #: graphicswin.cpp:134
msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgid "E&qual Length / Radius / Angle"
msgstr "Рі&вні Довжина / Радіус / Кут" msgstr "Рі&вні Довжина / Радіус / Кут"
#: graphicswin.cpp:134 #: graphicswin.cpp:135
msgid "Length Ra&tio" msgid "Length Ra&tio"
msgstr "Про&порція Довжин" msgstr "Про&порція Довжин"
#: graphicswin.cpp:135 #: graphicswin.cpp:136
msgid "Length Diff&erence" msgid "Length Diff&erence"
msgstr "Рі&зниця Довжин" msgstr "Рі&зниця Довжин"
#: graphicswin.cpp:136 #: graphicswin.cpp:137
msgid "At &Midpoint" msgid "At &Midpoint"
msgstr "До &Середини" msgstr "До &Середини"
#: graphicswin.cpp:137 #: graphicswin.cpp:138
msgid "S&ymmetric" msgid "S&ymmetric"
msgstr "Си&метрично" msgstr "Си&метрично"
#: graphicswin.cpp:138 #: graphicswin.cpp:139
msgid "Para&llel / Tangent" msgid "Para&llel / Tangent"
msgstr "Пара&лельно / Дотична" msgstr "Пара&лельно / Дотична"
#: graphicswin.cpp:139 #: graphicswin.cpp:140
msgid "&Perpendicular" msgid "&Perpendicular"
msgstr "&Препендикулярно" msgstr "&Препендикулярно"
#: graphicswin.cpp:140 #: graphicswin.cpp:141
msgid "Same Orient&ation" msgid "Same Orient&ation"
msgstr "Однакова Орієн&тація" msgstr "Однакова Орієн&тація"
#: graphicswin.cpp:141 #: graphicswin.cpp:142
msgid "Lock Point Where &Dragged" msgid "Lock Point Where &Dragged"
msgstr "Фіксувати Точку Після &Переміщення" msgstr "Фіксувати Точку Після &Переміщення"
#: graphicswin.cpp:143 #: graphicswin.cpp:144
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
#: graphicswin.cpp:145 #: graphicswin.cpp:146
msgid "&Analyze" msgid "&Analyze"
msgstr "&Аналізувати" msgstr "&Аналізувати"
#: graphicswin.cpp:146 #: graphicswin.cpp:147
msgid "Measure &Volume" msgid "Measure &Volume"
msgstr "Обрахувати &Об'єм" msgstr "Обрахувати &Об'єм"
#: graphicswin.cpp:147 #: graphicswin.cpp:148
msgid "Measure A&rea" msgid "Measure A&rea"
msgstr "Обрахувати Пл&ощу" msgstr "Обрахувати Пл&ощу"
#: graphicswin.cpp:148 #: graphicswin.cpp:149
msgid "Measure &Perimeter" msgid "Measure &Perimeter"
msgstr "Обрахувати &Периметр" msgstr "Обрахувати &Периметр"
#: graphicswin.cpp:149 #: graphicswin.cpp:150
msgid "Show &Interfering Parts" msgid "Show &Interfering Parts"
msgstr "Показати &Дотичні Частини" msgstr "Показати &Дотичні Частини"
#: graphicswin.cpp:150 #: graphicswin.cpp:151
msgid "Show &Naked Edges" msgid "Show &Naked Edges"
msgstr "Показати &Приховані Ребра" msgstr "Показати &Приховані Ребра"
#: graphicswin.cpp:151 #: graphicswin.cpp:152
msgid "Show &Center of Mass" msgid "Show &Center of Mass"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:153 #: graphicswin.cpp:154
msgid "Show Degrees of &Freedom" msgid "Show Degrees of &Freedom"
msgstr "Показати Степені &Свободи" msgstr "Показати Степені &Свободи"
#: graphicswin.cpp:155 #: graphicswin.cpp:156
msgid "&Trace Point" msgid "&Trace Point"
msgstr "&Трасувати Точку" msgstr "&Трасувати Точку"
#: graphicswin.cpp:156 #: graphicswin.cpp:157
msgid "&Stop Tracing..." msgid "&Stop Tracing..."
msgstr "&Зупити Трасування..." msgstr "&Зупити Трасування..."
#: graphicswin.cpp:157 #: graphicswin.cpp:158
msgid "Step &Dimension..." msgid "Step &Dimension..."
msgstr "Прорахувати &Розмір..." msgstr "Прорахувати &Розмір..."
#: graphicswin.cpp:159 #: graphicswin.cpp:160
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Довідка" msgstr "&Довідка"
#: graphicswin.cpp:160 #: graphicswin.cpp:161
msgid "&Website / Manual" msgid "&Website / Manual"
msgstr "&Вебсайт / Посібник" msgstr "&Вебсайт / Посібник"
#: graphicswin.cpp:161 #: graphicswin.cpp:162
msgid "&Language" msgid "&Language"
msgstr "&Мова" msgstr "&Мова"
#: graphicswin.cpp:163 #: graphicswin.cpp:164
msgid "&About" msgid "&About"
msgstr "&Про програму" msgstr "&Про програму"
#: graphicswin.cpp:490 #: graphicswin.cpp:491
msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgid "No workplane is active, so the grid will not appear."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:499 #: graphicswin.cpp:500
msgid "" msgid ""
"The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel " "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel "
"projection.\n" "projection.\n"
@ -923,91 +931,91 @@ msgid ""
"configuration screen. A value around 0.3 is typical." "configuration screen. A value around 0.3 is typical."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:580 #: graphicswin.cpp:581
msgid "" msgid ""
"Select a point; this point will become the center of the view on screen." "Select a point; this point will become the center of the view on screen."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:853 #: graphicswin.cpp:862
msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:873 #: graphicswin.cpp:882
msgid "" msgid ""
"To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or "
"make a link group the active group." "make a link group the active group."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:897 #: graphicswin.cpp:906
msgid "" msgid ""
"No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) "
"to define the plane for the snap grid." "to define the plane for the snap grid."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:904 #: graphicswin.cpp:913
msgid "" msgid ""
"Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints "
"with a label. To snap a line, select its endpoints." "with a label. To snap a line, select its endpoints."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:970 #: graphicswin.cpp:979
msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:975 #: graphicswin.cpp:984
msgid "" msgid ""
"No workplane is selected, and the active group does not have a default " "No workplane is selected, and the active group does not have a default "
"workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-"
"workplane group." "workplane group."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:999 #: graphicswin.cpp:1008
msgid "" msgid ""
"Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select "
"nothing to set up arc parameters." "nothing to set up arc parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1010 #: graphicswin.cpp:1019
msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1011 #: graphicswin.cpp:1020
msgid "click to place datum point" msgid "click to place datum point"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1012 #: graphicswin.cpp:1021
msgid "click first point of line segment" msgid "click first point of line segment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1014 #: graphicswin.cpp:1023
msgid "click first point of construction line segment" msgid "click first point of construction line segment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1015 #: graphicswin.cpp:1024
msgid "click first point of cubic segment" msgid "click first point of cubic segment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1016 #: graphicswin.cpp:1025
msgid "click center of circle" msgid "click center of circle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1017 #: graphicswin.cpp:1026
msgid "click origin of workplane" msgid "click origin of workplane"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1018 #: graphicswin.cpp:1027
msgid "click one corner of rectangle" msgid "click one corner of rectangle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1019 #: graphicswin.cpp:1028
msgid "click top left of text" msgid "click top left of text"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1025 #: graphicswin.cpp:1034
msgid "click top left of image" msgid "click top left of image"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1038 #: graphicswin.cpp:1047
msgid "" msgid ""
"No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their "
"construction state." "construction state."
@ -1077,19 +1085,19 @@ msgstr ""
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "" msgstr ""
#: groupmesh.cpp:622 #: groupmesh.cpp:626
msgid "not closed contour, or not all same style!" msgid "not closed contour, or not all same style!"
msgstr "" msgstr ""
#: groupmesh.cpp:635 #: groupmesh.cpp:639
msgid "points not all coplanar!" msgid "points not all coplanar!"
msgstr "" msgstr ""
#: groupmesh.cpp:637 #: groupmesh.cpp:641
msgid "contour is self-intersecting!" msgid "contour is self-intersecting!"
msgstr "" msgstr ""
#: groupmesh.cpp:639 #: groupmesh.cpp:643
msgid "zero-length edge!" msgid "zero-length edge!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1117,13 +1125,13 @@ msgstr ""
msgid "Must be sketching in workplane to split." msgid "Must be sketching in workplane to split."
msgstr "" msgstr ""
#: modify.cpp:611 #: modify.cpp:608
msgid "" msgid ""
"Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two circles " "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs "
"or a circle and a line)." "or a line/circle/arc and a point)."
msgstr "" msgstr ""
#: modify.cpp:655 #: modify.cpp:713
msgid "Can't split; no intersection found." msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -628,271 +628,279 @@ msgstr ""
msgid "Use &Perspective Projection" msgid "Use &Perspective Projection"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:78
msgid "Dimension &Units"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:79 #: graphicswin.cpp:79
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:80
msgid "Show Property Bro&wser"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:82
msgid "Dimensions in &Inches" msgid "Dimensions in &Inches"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:83 #: graphicswin.cpp:80
msgid "Dimensions in &Millimeters" msgid "Dimensions in &Millimeters"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:85 #: graphicswin.cpp:81
msgid "Dimensions in M&eters"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:83
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:84
msgid "Show Property Bro&wser"
msgstr ""
#: graphicswin.cpp:86
msgid "&Full Screen" msgid "&Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:87 #: graphicswin.cpp:88
msgid "&New Group" msgid "&New Group"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:88 #: graphicswin.cpp:89
msgid "Sketch In &3d" msgid "Sketch In &3d"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:89 #: graphicswin.cpp:90
msgid "Sketch In New &Workplane" msgid "Sketch In New &Workplane"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:91 #: graphicswin.cpp:92
msgid "Step &Translating" msgid "Step &Translating"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:92 #: graphicswin.cpp:93
msgid "Step &Rotating" msgid "Step &Rotating"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:94 #: graphicswin.cpp:95
msgid "E&xtrude" msgid "E&xtrude"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:95 #: graphicswin.cpp:96
msgid "&Lathe" msgid "&Lathe"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:97 #: graphicswin.cpp:98
msgid "Link / Assemble..." msgid "Link / Assemble..."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:98 #: graphicswin.cpp:99
msgid "Link Recent" msgid "Link Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:100 #: graphicswin.cpp:101
msgid "&Sketch" msgid "&Sketch"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:101 #: graphicswin.cpp:102
msgid "In &Workplane" msgid "In &Workplane"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:102 #: graphicswin.cpp:103
msgid "Anywhere In &3d" msgid "Anywhere In &3d"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:104 #: graphicswin.cpp:105
msgid "Datum &Point" msgid "Datum &Point"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:105 #: graphicswin.cpp:106
msgid "&Workplane" msgid "&Workplane"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:107 #: graphicswin.cpp:108
msgid "Line &Segment" msgid "Line &Segment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:108 #: graphicswin.cpp:109
msgid "C&onstruction Line Segment" msgid "C&onstruction Line Segment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:109 #: graphicswin.cpp:110
msgid "&Rectangle" msgid "&Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:110 #: graphicswin.cpp:111
msgid "&Circle" msgid "&Circle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:111 #: graphicswin.cpp:112
msgid "&Arc of a Circle" msgid "&Arc of a Circle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:112 #: graphicswin.cpp:113
msgid "&Bezier Cubic Spline" msgid "&Bezier Cubic Spline"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:114 #: graphicswin.cpp:115
msgid "&Text in TrueType Font" msgid "&Text in TrueType Font"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:115 #: graphicswin.cpp:116
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:117 #: graphicswin.cpp:118
msgid "To&ggle Construction" msgid "To&ggle Construction"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:118 #: graphicswin.cpp:119
msgid "Tangent &Arc at Point" msgid "Tangent &Arc at Point"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:119 #: graphicswin.cpp:120
msgid "Split Curves at &Intersection" msgid "Split Curves at &Intersection"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:121 #: graphicswin.cpp:122
msgid "&Constrain" msgid "&Constrain"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:122 #: graphicswin.cpp:123
msgid "&Distance / Diameter" msgid "&Distance / Diameter"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:123 #: graphicswin.cpp:124
msgid "Re&ference Dimension" msgid "Re&ference Dimension"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:124 #: graphicswin.cpp:125
msgid "A&ngle" msgid "A&ngle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:125 #: graphicswin.cpp:126
msgid "Reference An&gle" msgid "Reference An&gle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:126 #: graphicswin.cpp:127
msgid "Other S&upplementary Angle" msgid "Other S&upplementary Angle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:127 #: graphicswin.cpp:128
msgid "Toggle R&eference Dim" msgid "Toggle R&eference Dim"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:129 #: graphicswin.cpp:130
msgid "&Horizontal" msgid "&Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:130 #: graphicswin.cpp:131
msgid "&Vertical" msgid "&Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:132 #: graphicswin.cpp:133
msgid "&On Point / Curve / Plane" msgid "&On Point / Curve / Plane"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:133 #: graphicswin.cpp:134
msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgid "E&qual Length / Radius / Angle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:134 #: graphicswin.cpp:135
msgid "Length Ra&tio" msgid "Length Ra&tio"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:135 #: graphicswin.cpp:136
msgid "Length Diff&erence" msgid "Length Diff&erence"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:136 #: graphicswin.cpp:137
msgid "At &Midpoint" msgid "At &Midpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:137 #: graphicswin.cpp:138
msgid "S&ymmetric" msgid "S&ymmetric"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:138 #: graphicswin.cpp:139
msgid "Para&llel / Tangent" msgid "Para&llel / Tangent"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:139 #: graphicswin.cpp:140
msgid "&Perpendicular" msgid "&Perpendicular"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:140 #: graphicswin.cpp:141
msgid "Same Orient&ation" msgid "Same Orient&ation"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:141 #: graphicswin.cpp:142
msgid "Lock Point Where &Dragged" msgid "Lock Point Where &Dragged"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:143 #: graphicswin.cpp:144
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:145 #: graphicswin.cpp:146
msgid "&Analyze" msgid "&Analyze"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:146 #: graphicswin.cpp:147
msgid "Measure &Volume" msgid "Measure &Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:147 #: graphicswin.cpp:148
msgid "Measure A&rea" msgid "Measure A&rea"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:148 #: graphicswin.cpp:149
msgid "Measure &Perimeter" msgid "Measure &Perimeter"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:149 #: graphicswin.cpp:150
msgid "Show &Interfering Parts" msgid "Show &Interfering Parts"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:150 #: graphicswin.cpp:151
msgid "Show &Naked Edges" msgid "Show &Naked Edges"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:151 #: graphicswin.cpp:152
msgid "Show &Center of Mass" msgid "Show &Center of Mass"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:153 #: graphicswin.cpp:154
msgid "Show Degrees of &Freedom" msgid "Show Degrees of &Freedom"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:155 #: graphicswin.cpp:156
msgid "&Trace Point" msgid "&Trace Point"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:156 #: graphicswin.cpp:157
msgid "&Stop Tracing..." msgid "&Stop Tracing..."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:157 #: graphicswin.cpp:158
msgid "Step &Dimension..." msgid "Step &Dimension..."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:159 #: graphicswin.cpp:160
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:160 #: graphicswin.cpp:161
msgid "&Website / Manual" msgid "&Website / Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:161 #: graphicswin.cpp:162
msgid "&Language" msgid "&Language"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:163 #: graphicswin.cpp:164
msgid "&About" msgid "&About"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:490 #: graphicswin.cpp:491
msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgid "No workplane is active, so the grid will not appear."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:499 #: graphicswin.cpp:500
msgid "" msgid ""
"The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel projection.\n" "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel projection.\n"
"\n" "\n"
@ -900,89 +908,89 @@ msgid ""
"around 0.3 is typical." "around 0.3 is typical."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:580 #: graphicswin.cpp:581
msgid "Select a point; this point will become the center of the view on screen." msgid "Select a point; this point will become the center of the view on screen."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:853 #: graphicswin.cpp:862
msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:873 #: graphicswin.cpp:882
msgid "" msgid ""
"To use this command, select a point or other entity from an linked part, or make a link group the " "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or make a link group the "
"active group." "active group."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:897 #: graphicswin.cpp:906
msgid "" msgid ""
"No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) to define the plane " "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) to define the plane "
"for the snap grid." "for the snap grid."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:904 #: graphicswin.cpp:913
msgid "" msgid ""
"Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints with a label. To " "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints with a label. To "
"snap a line, select its endpoints." "snap a line, select its endpoints."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:970 #: graphicswin.cpp:979
msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:975 #: graphicswin.cpp:984
msgid "" msgid ""
"No workplane is selected, and the active group does not have a default workplane. Try selecting a " "No workplane is selected, and the active group does not have a default workplane. Try selecting a "
"workplane, or activating a sketch-in-new-workplane group." "workplane, or activating a sketch-in-new-workplane group."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:999 #: graphicswin.cpp:1008
msgid "" msgid ""
"Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select nothing to set up arc " "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select nothing to set up arc "
"parameters." "parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1010 #: graphicswin.cpp:1019
msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1011 #: graphicswin.cpp:1020
msgid "click to place datum point" msgid "click to place datum point"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1012 #: graphicswin.cpp:1021
msgid "click first point of line segment" msgid "click first point of line segment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1014 #: graphicswin.cpp:1023
msgid "click first point of construction line segment" msgid "click first point of construction line segment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1015 #: graphicswin.cpp:1024
msgid "click first point of cubic segment" msgid "click first point of cubic segment"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1016 #: graphicswin.cpp:1025
msgid "click center of circle" msgid "click center of circle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1017 #: graphicswin.cpp:1026
msgid "click origin of workplane" msgid "click origin of workplane"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1018 #: graphicswin.cpp:1027
msgid "click one corner of rectangle" msgid "click one corner of rectangle"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1019 #: graphicswin.cpp:1028
msgid "click top left of text" msgid "click top left of text"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1025 #: graphicswin.cpp:1034
msgid "click top left of image" msgid "click top left of image"
msgstr "" msgstr ""
#: graphicswin.cpp:1038 #: graphicswin.cpp:1047
msgid "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their construction state." msgid "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their construction state."
msgstr "" msgstr ""
@ -1048,19 +1056,19 @@ msgstr ""
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "" msgstr ""
#: groupmesh.cpp:622 #: groupmesh.cpp:626
msgid "not closed contour, or not all same style!" msgid "not closed contour, or not all same style!"
msgstr "" msgstr ""
#: groupmesh.cpp:635 #: groupmesh.cpp:639
msgid "points not all coplanar!" msgid "points not all coplanar!"
msgstr "" msgstr ""
#: groupmesh.cpp:637 #: groupmesh.cpp:641
msgid "contour is self-intersecting!" msgid "contour is self-intersecting!"
msgstr "" msgstr ""
#: groupmesh.cpp:639 #: groupmesh.cpp:643
msgid "zero-length edge!" msgid "zero-length edge!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1088,13 +1096,13 @@ msgstr ""
msgid "Must be sketching in workplane to split." msgid "Must be sketching in workplane to split."
msgstr "" msgstr ""
#: modify.cpp:611 #: modify.cpp:608
msgid "" msgid ""
"Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two circles or a circle and a " "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs or a line/circle/arc "
"line)." "and a point)."
msgstr "" msgstr ""
#: modify.cpp:655 #: modify.cpp:713
msgid "Can't split; no intersection found." msgid "Can't split; no intersection found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1276,7 +1284,7 @@ msgid "Don't Save"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/cocoamain.mm:880 #: platform/cocoamain.mm:880
msgid "An autosave file is availible for this project." msgid "An autosave file is available for this project."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/cocoamain.mm:882 #: platform/cocoamain.mm:882
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#: platform/gtkmain.cpp:1066 platform/w32main.cpp:1193 #: platform/gtkmain.cpp:1066 platform/w32main.cpp:1193
msgid "" msgid ""
"An autosave file is availible for this project.\n" "An autosave file is available for this project.\n"
"\n" "\n"
"Do you want to load the autosave file instead?" "Do you want to load the autosave file instead?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -303,7 +303,7 @@ if(HAVE_GETTEXT)
VERBATIM) VERBATIM)
endforeach() endforeach()
add_custom_target(solvespace-translations add_custom_target(translate_solvespace
DEPENDS ${gen_output_pot} ${gen_output_po} ${gen_locale_pos}) DEPENDS ${gen_output_pot} ${gen_output_po} ${gen_locale_pos})
endif() endif()