German translation completed

pull/1237/head
carelinus 2022-04-30 16:37:11 +02:00 committed by Paul Kahler
parent 6a6fffed0e
commit b334996c49
1 changed files with 46 additions and 28 deletions

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 06:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-30 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Reini Urban <rurban@cpan.org>\n" "Last-Translator: Reini Urban <rurban@cpan.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 4.5.0\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: clipboard.cpp:309 #: clipboard.cpp:309
msgid "" msgid ""
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Ausschneiden, Einfügen und Kopieren sind nur in einer Arbeitsebene " "Ausschneiden, Einfügen und Kopieren sind nur in einer Arbeitsebene "
"zulässig.\n" "zulässig.\n"
"\n" "\n"
"Aktivieren Sie eine mit Skizze -> In Arbeitsebene" "Aktivieren Sie eine mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"."
#: clipboard.cpp:326 #: clipboard.cpp:326
msgid "Clipboard is empty; nothing to paste." msgid "Clipboard is empty; nothing to paste."
@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Längenverhältnis"
#: constraint.cpp:25 #: constraint.cpp:25
msgctxt "constr-name" msgctxt "constr-name"
msgid "arc-arc-length-ratio" msgid "arc-arc-length-ratio"
msgstr "" msgstr "Bogen-Bogen-Längenverhältnis"
#: constraint.cpp:26 #: constraint.cpp:26
msgctxt "constr-name" msgctxt "constr-name"
msgid "arc-line-length-ratio" msgid "arc-line-length-ratio"
msgstr "" msgstr "Bogen-Linien-Längenverhältnis"
#: constraint.cpp:27 #: constraint.cpp:27
msgctxt "constr-name" msgctxt "constr-name"
@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Längendifferenz"
#: constraint.cpp:28 #: constraint.cpp:28
msgctxt "constr-name" msgctxt "constr-name"
msgid "arc-arc-len-difference" msgid "arc-arc-len-difference"
msgstr "" msgstr "Bogen-Bogen-Längendifferenz"
#: constraint.cpp:29 #: constraint.cpp:29
msgctxt "constr-name" msgctxt "constr-name"
msgid "arc-line-len-difference" msgid "arc-line-len-difference"
msgstr "" msgstr "Bogen-Linien-Längendifferenz"
#: constraint.cpp:30 #: constraint.cpp:30
msgctxt "constr-name" msgctxt "constr-name"
@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Die Bogentangente und das Liniensegment müssen einen gemeinsamen Endpunkt " "Die Bogentangente und das Liniensegment müssen einen gemeinsamen Endpunkt "
"haben. Schränken Sie mit \"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die " "haben. Schränken Sie mit \"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die "
"Tangente einschränken. -> Sc" "Tangente einschränken."
#: constraint.cpp:163 #: constraint.cpp:163
msgid "" msgid ""
@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Die Kurventangente und das Liniensegment müssen einen gemeinsamen Endpunkt " "Die Kurventangente und das Liniensegment müssen einen gemeinsamen Endpunkt "
"haben. Schränken Sie mit \"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die " "haben. Schränken Sie mit \"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die "
"Tangente einschränken. -> Sc" "Tangente einschränken."
#: constraint.cpp:189 #: constraint.cpp:189
msgid "" msgid ""
@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"before constraining tangent." "before constraining tangent."
msgstr "" msgstr ""
"Die Kurven müssen einen gemeinsamen Endpunkt haben. Schränken Sie mit " "Die Kurven müssen einen gemeinsamen Endpunkt haben. Schränken Sie mit "
"\"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die Tangente einschränken. -> Sc" "\"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die Tangente einschränken."
#: constraint.cpp:238 #: constraint.cpp:238
msgid "" msgid ""
@ -408,6 +408,12 @@ msgid ""
" * two arcs\n" " * two arcs\n"
" * one arc and one line segment\n" " * one arc and one line segment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige Auswahl für Einschränkung \"Längenverhältnis\". Diese "
"Einschränkung ist anwendbar auf:\n"
"\n"
" * zwei Liniensegmente\n"
" * zwei Bögen\n"
" * einen Bogen und ein Liniensegment\n"
#: constraint.cpp:441 #: constraint.cpp:441
msgid "" msgid ""
@ -418,6 +424,12 @@ msgid ""
" * two arcs\n" " * two arcs\n"
" * one arc and one line segment\n" " * one arc and one line segment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige Auswahl für Einschränkung \"Längendifferenz\". Diese Einschränkung "
"ist anwendbar auf:\n"
"\n"
" * zwei Liniensegmente\n"
" * zwei Bögen\n"
" * einen Bogen und ein Liniensegment\n"
#: constraint.cpp:472 #: constraint.cpp:472
msgid "" msgid ""
@ -584,7 +596,7 @@ msgid ""
"2d View to export bare lines and curves." "2d View to export bare lines and curves."
msgstr "" msgstr ""
"Kein Festkörper vorhanden; zeichnen Sie eines mit Extrusionen und Drehungen, " "Kein Festkörper vorhanden; zeichnen Sie eines mit Extrusionen und Drehungen, "
"oder exportieren Sie bloße Linien und Kurven mit \"2D-Ansicht exportieren\"" "oder exportieren Sie bloße Linien und Kurven mit \"2D-Ansicht exportieren\"."
#: export.cpp:61 #: export.cpp:61
msgid "" msgid ""
@ -699,7 +711,7 @@ msgstr "&Neu"
#: graphicswin.cpp:43 #: graphicswin.cpp:43
msgid "&Open..." msgid "&Open..."
msgstr "&Öffnen" msgstr "&Öffnen..."
#: graphicswin.cpp:44 #: graphicswin.cpp:44
msgid "Open &Recent" msgid "Open &Recent"
@ -727,7 +739,7 @@ msgstr "Exportiere 2D-Auswahl…"
#: graphicswin.cpp:51 #: graphicswin.cpp:51
msgid "Export 3d &Wireframe..." msgid "Export 3d &Wireframe..."
msgstr "Exportiere 3D-Drahtgittermodell" msgstr "Exportiere 3D-Drahtgittermodell..."
#: graphicswin.cpp:52 #: graphicswin.cpp:52
msgid "Export Triangle &Mesh..." msgid "Export Triangle &Mesh..."
@ -859,7 +871,7 @@ msgstr "Perspektivische Projektion"
#: graphicswin.cpp:97 #: graphicswin.cpp:97
msgid "Show E&xploded View" msgid "Show E&xploded View"
msgstr "" msgstr "Zeige e&xplodierte Ansicht"
#: graphicswin.cpp:98 #: graphicswin.cpp:98
msgid "Dimension &Units" msgid "Dimension &Units"
@ -879,7 +891,7 @@ msgstr "Maße in Zoll"
#: graphicswin.cpp:102 #: graphicswin.cpp:102
msgid "Dimensions in &Feet and Inches" msgid "Dimensions in &Feet and Inches"
msgstr "" msgstr "Maße in &Fuß und Inch"
#: graphicswin.cpp:104 #: graphicswin.cpp:104
msgid "Show &Toolbar" msgid "Show &Toolbar"
@ -931,7 +943,7 @@ msgstr "D&rehen"
#: graphicswin.cpp:121 #: graphicswin.cpp:121
msgid "Link / Assemble..." msgid "Link / Assemble..."
msgstr "Verknüpfen / Zusammensetzen" msgstr "Verknüpfen / Zusammensetzen..."
#: graphicswin.cpp:122 #: graphicswin.cpp:122
msgid "Link Recent" msgid "Link Recent"
@ -1047,11 +1059,11 @@ msgstr "Gleicher Abstand / Radius / Winkel"
#: graphicswin.cpp:158 #: graphicswin.cpp:158
msgid "Length / Arc Ra&tio" msgid "Length / Arc Ra&tio"
msgstr "" msgstr "Länge / Bogen Verhäl&tnis"
#: graphicswin.cpp:159 #: graphicswin.cpp:159
msgid "Length / Arc Diff&erence" msgid "Length / Arc Diff&erence"
msgstr "" msgstr "Länge / Bogen Diff&erenz"
#: graphicswin.cpp:160 #: graphicswin.cpp:160
msgid "At &Midpoint" msgid "At &Midpoint"
@ -1119,7 +1131,7 @@ msgstr "Punkt nachzeichnen"
#: graphicswin.cpp:180 #: graphicswin.cpp:180
msgid "&Stop Tracing..." msgid "&Stop Tracing..."
msgstr "Nachzeichnen beenden" msgstr "Nachzeichnen beenden..."
#: graphicswin.cpp:181 #: graphicswin.cpp:181
msgid "Step &Dimension..." msgid "Step &Dimension..."
@ -1139,7 +1151,7 @@ msgstr "&Website / Anleitung"
#: graphicswin.cpp:186 #: graphicswin.cpp:186
msgid "&Go to GitHub commit" msgid "&Go to GitHub commit"
msgstr "" msgstr "&Gehe zu GitHub commit"
#: graphicswin.cpp:188 #: graphicswin.cpp:188
msgid "&About" msgid "&About"
@ -1300,6 +1312,12 @@ msgid ""
" * a point and a normal (through the point, orthogonal to the normal)\n" " * a point and a normal (through the point, orthogonal to the normal)\n"
" * a workplane (copy of the workplane)\n" " * a workplane (copy of the workplane)\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige Auswahl für neue Skizze in der Arbeitsebene. Diese Gruppe kann "
"erstellt werden mit:\n"
"\n"
" * einem Punkt (durch den Punkt, orthogonal zur Koordinatenachse)\n"
" * einem Punkt und zwei Linienabschnitten (durch den Punkt, parallel zu "
"den Linien)\n"
#: group.cpp:166 #: group.cpp:166
msgid "" msgid ""
@ -1307,7 +1325,7 @@ msgid ""
"will be extruded normal to the workplane." "will be extruded normal to the workplane."
msgstr "" msgstr ""
"Aktivieren Sie vor der Extrusion eine Arbeitsebene (mit Skizze -> In " "Aktivieren Sie vor der Extrusion eine Arbeitsebene (mit Skizze -> In "
"Arbeitsebene). Die Skizze wird senkrecht zur Arbeitsebene extrudiert" "Arbeitsebene). Die Skizze wird senkrecht zur Arbeitsebene extrudiert."
#: group.cpp:175 #: group.cpp:175
msgctxt "group-name" msgctxt "group-name"
@ -1434,7 +1452,7 @@ msgstr "Kante mit Länge Null!"
#: importmesh.cpp:136 #: importmesh.cpp:136
msgid "Text-formated STL files are not currently supported" msgid "Text-formated STL files are not currently supported"
msgstr "" msgstr "Text-formatierte STL Dateien werden aktuell nicht unterstützt"
#: modify.cpp:252 #: modify.cpp:252
msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc." msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc."
@ -1646,7 +1664,7 @@ msgstr "SolveSpace-Modelle"
#: platform/gui.cpp:89 #: platform/gui.cpp:89
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "ALL" msgid "ALL"
msgstr "" msgstr "ALLE"
#: platform/gui.cpp:91 #: platform/gui.cpp:91
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
@ -1656,7 +1674,7 @@ msgstr "IDF Leiterplatte"
#: platform/gui.cpp:92 #: platform/gui.cpp:92
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
msgid "STL triangle mesh" msgid "STL triangle mesh"
msgstr "" msgstr "STL-Dreiecks-Netz"
#: platform/gui.cpp:96 #: platform/gui.cpp:96
msgctxt "file-type" msgctxt "file-type"
@ -2072,7 +2090,7 @@ msgstr ""
#: style.cpp:735 #: style.cpp:735
msgid "Style name cannot be empty" msgid "Style name cannot be empty"
msgstr "Name des Linientyps kann nicht leer sein." msgstr "Name des Linientyps kann nicht leer sein"
#: textscreens.cpp:791 #: textscreens.cpp:791
msgid "Can't repeat fewer than 1 time." msgid "Can't repeat fewer than 1 time."
@ -2084,7 +2102,7 @@ msgstr "Nicht mehr als 999 Wiederholungen möglich."
#: textscreens.cpp:820 #: textscreens.cpp:820
msgid "Group name cannot be empty" msgid "Group name cannot be empty"
msgstr "Der Name der Gruppe darf nicht leer sein." msgstr "Der Name der Gruppe darf nicht leer sein"
#: textscreens.cpp:872 #: textscreens.cpp:872
msgid "Opacity must be between zero and one." msgid "Opacity must be between zero and one."