parent
9e043c66ca
commit
b69d565e9d
|
@ -1,23 +1,22 @@
|
||||||
# Turkish translations for SolveSpace package.
|
# Turkish translations for SolveSpace package.
|
||||||
# Copyright (C) 2017 the SolveSpace authors
|
# Copyright (C) 2017 the SolveSpace authors
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the SolveSpace package.
|
# This file is distributed under the same license as the SolveSpace package.
|
||||||
# Automatically generated, 2017.
|
# Mustafa Halil GÖRENTAŞ <halil.mustafa@gmail.com>, 2022.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n"
|
"Project-Id-Version: SolveSpace 3.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phkahler@gmail.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phkahler@gmail.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-20 16:45+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 19:35+030020 16:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:17+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 20:31+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mustafa Halil GÖRENTAŞ <halil.mustafa@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mustafa Halil GÖRENTAŞ <halil.mustafa@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: app4soft\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: clipboard.cpp:309
|
#: clipboard.cpp:309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -380,16 +379,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Eşit uzunluk / yarıçap kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu "
|
"Eşit uzunluk / yarıçap kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu "
|
||||||
"kısıtlama şunlara uygulanabilir:\n"
|
"kısıtlama şunlara uygulanabilir:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" * iki çizgi parçası (eşit uzunluk)\n"
|
" * iki veya daha fazla çizgi parçası (eşit uzunlukta)\n"
|
||||||
" * iki çizgi parçası ve iki nokta (eşit nokta-çizgi arası mesafeler)\n"
|
" * iki çizgi parçası ve iki nokta (eşit nokta-çizgi mesafeleri)\n"
|
||||||
" * bir çizgi parçası ve iki nokta (eşit nokta-çizgi arası mesafeler)\n"
|
" * bir çizgi parçası ve iki nokta (eşit nokta-çizgi mesafeleri)\n"
|
||||||
" * bir çizgi parçası ve bir nokta ve çizgi parçası (nokta-çizgi arası "
|
" * bir çizgi parçası ile bir nokta ve çizgi parçası (nokta-çizgi mesafesi "
|
||||||
"mesafe, çizgi uzunluğa eşittir)\n"
|
"uzunluğu eşit)\n"
|
||||||
" * dört çizgi parçası veya normal (A, B ve C, D arasında eşit açı)\n"
|
" * iki veya daha fazla daire veya yay (eşit yarıçap)\n"
|
||||||
" * üç çizgi parçası veya normal (A, B ve B, C arasında eşit açı)\n"
|
" * bir çizgi parçası ve bir yay (çizgi parçası uzunluğu yay uzunluğuna "
|
||||||
" * iki daire veya yay (eşit yarıçap)\n"
|
"eşittir)\n"
|
||||||
" * bir çizgi parçası ve bir yay (çizgi parçasının uzunluğu, yayın "
|
|
||||||
"uzunluğuna eşittir)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: constraint.cpp:417
|
#: constraint.cpp:417
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -523,9 +520,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Açı kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama şunlara "
|
"Açı kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama şunlara "
|
||||||
"uygulanabilir:\n"
|
"uygulanabilir:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"Şunların arasındaki açı:\n"
|
||||||
" * iki çizgi parçası\n"
|
" * iki çizgi parçası\n"
|
||||||
" * bir çizgi parçası ve normal\n"
|
" * bir çizgi parçası ve bir normal\n"
|
||||||
" * iki normal\n"
|
" * iki normal\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Eşit açılar:\n"
|
||||||
|
" * dört çizgi parçası veya normal (A,B ve C,D arasında eşit açı)\n"
|
||||||
|
" * üç çizgi parçası veya normal (A,B ve B,C arasında eşit açı)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: constraint.cpp:805
|
#: constraint.cpp:805
|
||||||
msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane."
|
msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane."
|
||||||
|
@ -545,10 +547,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Paralel / Teğet kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama "
|
"Paralel / Teğet kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama "
|
||||||
"şunlara uygulanabilir:\n"
|
"şunlara uygulanabilir:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" * iki çizgi parçası (paralel)\n"
|
" * iki yüzey\n"
|
||||||
" * bir çizgi parçası ve normal (paralel)\n"
|
" * iki veya daha fazla doğru parçası (paralel)\n"
|
||||||
" * iki normal (paralel)\n"
|
" * bir veya daha fazla çizgi parçası ve bir veya daha fazla normal "
|
||||||
" * bir uç noktayı paylaşan(teğet) iki çizgi parçası, yay veya bezier'ler\n"
|
"(paralel)\n"
|
||||||
|
" * iki veya daha fazla normal (paralel)\n"
|
||||||
|
" * bir uç noktayı (teğet) paylaşan iki çizgi parçası, yay veya bezier "
|
||||||
|
"eğriler\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: constraint.cpp:843
|
#: constraint.cpp:843
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -562,8 +567,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dikey kısıtlama oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama şunlara "
|
"Dikey kısıtlama oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama şunlara "
|
||||||
"uygulanabilir:\n"
|
"uygulanabilir:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
" * iki yüzey\n"
|
||||||
" * iki çizgi parçası\n"
|
" * iki çizgi parçası\n"
|
||||||
" * bir çizgi parçası ve normal\n"
|
" * bir çizgi parçası ve bir normal\n"
|
||||||
" * iki normal\n"
|
" * iki normal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: constraint.cpp:860
|
#: constraint.cpp:860
|
||||||
|
@ -576,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sürüklendiği yerde noktayı kısıtlamak için hatalı seçim. Bu kısıtlama "
|
"Sürüklendiği yerde noktayı kısıtlamak için hatalı seçim. Bu kısıtlama "
|
||||||
"şunlara uygulanabilir:\n"
|
"şunlara uygulanabilir:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* bir nokta\n"
|
" * bir nokta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: constraint.cpp:875 mouse.cpp:1158
|
#: constraint.cpp:875 mouse.cpp:1158
|
||||||
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
|
msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT"
|
||||||
|
@ -1365,7 +1371,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kısmen döndürerek yeni katılama grubu oluşturmak için hatalı seçim. Bu grup "
|
"Kısmen döndürerek yeni katılama grubu oluşturmak için hatalı seçim. Bu grup "
|
||||||
"şu şekilde oluşturulabilir:\n"
|
"şu şekilde oluşturulabilir:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" * bir nokta ve bir çizgi parçası veya normal (çizgiye / normale paralel, "
|
" * bir nokta ve bir çizgi parçası veya normal (çizgiye / normale paralel, "
|
||||||
"noktadan geçen bir eksen etrafında döndürülür)\n"
|
"noktadan geçen bir eksen etrafında döndürülür)\n"
|
||||||
" * bir çizgi parçası (çizgi parçası etrafında döndürülür)\n"
|
" * bir çizgi parçası (çizgi parçası etrafında döndürülür)\n"
|
||||||
|
@ -2061,7 +2066,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lisansı (GPL) sürüm 3 veya daha sonraki hükümleri altında \n"
|
"Lisansı (GPL) sürüm 3 veya daha sonraki hükümleri altında \n"
|
||||||
"onu değiştirmekte ve / veya yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n"
|
"onu değiştirmekte ve / veya yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Yasaların izin verdiği ölçüde GARANTİ YOKTUR. \n"
|
"Lisans kuralları haricinde GARANTİ YOKTUR.\n"
|
||||||
"Ayrıntılar için http://gnu.org/licenses/ adresini ziyaret edin.\n"
|
"Ayrıntılar için http://gnu.org/licenses/ adresini ziyaret edin.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"© 2008-% d Jonathan Westhues ve diğer yazarlar.\n"
|
"© 2008-% d Jonathan Westhues ve diğer yazarlar.\n"
|
||||||
|
@ -2257,165 +2262,3 @@ msgstr "Ölçek sıfır veya negatif olamaz."
|
||||||
#: view.cpp:139 view.cpp:148
|
#: view.cpp:139 view.cpp:148
|
||||||
msgid "Bad format: specify x, y, z"
|
msgid "Bad format: specify x, y, z"
|
||||||
msgstr "Kötü biçim: x, y, z'yi belirtin"
|
msgstr "Kötü biçim: x, y, z'yi belirtin"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for on point / curve / plane constraint. This constraint "
|
|
||||||
#~ "can apply to:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * two points (points coincident)\n"
|
|
||||||
#~ " * a point and a workplane (point in plane)\n"
|
|
||||||
#~ " * a point and a line segment (point on line)\n"
|
|
||||||
#~ " * a point and a circle or arc (point on curve)\n"
|
|
||||||
#~ " * a point and a plane face (point on face)\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Noktada / Eğride / Düzlemde kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu "
|
|
||||||
#~ "kısıtlama şunlara uygulanabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * iki nokta (çakışan noktalar)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir nokta ve bir çalışma düzlemi (nokta ile düzlem çakışır)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir nokta ve bir çizgi parçası (nokta ile çizgi çakışır)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir nokta ve bir daire veya yay (nokta ile eğri çakışır)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir nokta ve bir düzlem yüzeyi (nokta ile yüzey çakışır)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for equal length / radius constraint. This constraint can "
|
|
||||||
#~ "apply to:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * two line segments (equal length)\n"
|
|
||||||
#~ " * two line segments and two points (equal point-line distances)\n"
|
|
||||||
#~ " * a line segment and two points (equal point-line distances)\n"
|
|
||||||
#~ " * a line segment, and a point and line segment (point-line distance "
|
|
||||||
#~ "equals length)\n"
|
|
||||||
#~ " * four line segments or normals (equal angle between A,B and C,D)\n"
|
|
||||||
#~ " * three line segments or normals (equal angle between A,B and B,C)\n"
|
|
||||||
#~ " * two circles or arcs (equal radius)\n"
|
|
||||||
#~ " * a line segment and an arc (line segment length equals arc length)\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Eşit uzunluk / yarıçap kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu "
|
|
||||||
#~ "kısıtlama şunlara uygulanabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * iki çizgi parçası (eşit uzunluk)\n"
|
|
||||||
#~ " * iki çizgi parçası ve iki nokta (eşit nokta-çizgi arası mesafeler)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir çizgi parçası ve iki nokta (eşit nokta-çizgi arası mesafeler)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir çizgi parçası ve bir nokta ve çizgi parçası (nokta-çizgi arası "
|
|
||||||
#~ "mesafe, çizgi uzunluğa eşittir)\n"
|
|
||||||
#~ " * dört çizgi parçası veya normal (A, B ve C, D arasında eşit açı)\n"
|
|
||||||
#~ " * üç çizgi parçası veya normal (A, B ve B, C arasında eşit açı)\n"
|
|
||||||
#~ " * iki daire veya yay (eşit yarıçap)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir çizgi parçası ve bir yay (çizgi parçasının uzunluğu, yayın "
|
|
||||||
#~ "uzunluğuna eşittir)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for horizontal / vertical constraint. This constraint can "
|
|
||||||
#~ "apply to:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * two points\n"
|
|
||||||
#~ " * a line segment\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Yatay / Dikey kısıtlama oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama "
|
|
||||||
#~ "şunlara uygulanabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * iki nokta\n"
|
|
||||||
#~ " * bir çizgi parçası\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for angle constraint. This constraint can apply to:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * two line segments\n"
|
|
||||||
#~ " * a line segment and a normal\n"
|
|
||||||
#~ " * two normals\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Açı kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama şunlara "
|
|
||||||
#~ "uygulanabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * iki çizgi parçası\n"
|
|
||||||
#~ " * bir çizgi parçası ve normal\n"
|
|
||||||
#~ " * iki normal\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for parallel / tangent constraint. This constraint can "
|
|
||||||
#~ "apply to:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * two line segments (parallel)\n"
|
|
||||||
#~ " * a line segment and a normal (parallel)\n"
|
|
||||||
#~ " * two normals (parallel)\n"
|
|
||||||
#~ " * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint "
|
|
||||||
#~ "(tangent)\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Paralel / Teğet kısıtlaması oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama "
|
|
||||||
#~ "şunlara uygulanabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * iki çizgi parçası (paralel)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir çizgi parçası ve normal (paralel)\n"
|
|
||||||
#~ " * iki normal (paralel)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir uç noktayı paylaşan(teğet) iki çizgi parçası, yay veya "
|
|
||||||
#~ "bezier'ler\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for perpendicular constraint. This constraint can apply "
|
|
||||||
#~ "to:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * two line segments\n"
|
|
||||||
#~ " * a line segment and a normal\n"
|
|
||||||
#~ " * two normals\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Dikey kısıtlama oluşturmak için hatalı seçim. Bu kısıtlama şunlara "
|
|
||||||
#~ "uygulanabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * iki çizgi parçası\n"
|
|
||||||
#~ " * bir çizgi parçası ve normal\n"
|
|
||||||
#~ " * iki normal\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "A&ngle"
|
|
||||||
#~ msgstr "&Açı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "E&qual Length / Radius / Angle"
|
|
||||||
#~ msgstr "&Eşit Uzunluk / Yarıçap / Açı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for length ratio constraint. This constraint can apply to:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * two line segments\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Uzunluk oranı sınırlandırması için hatalı seçim. Bu sınırlandırma şunlara "
|
|
||||||
#~ "uygulanabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * iki çizgi parçası\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply "
|
|
||||||
#~ "to:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * two line segments\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Uzunluk farkı sınırlandırması için hatalı seçim. Bu sınırlandırma şunlara "
|
|
||||||
#~ "uygulanabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * iki çizgi parçası\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Length Ra&tio"
|
|
||||||
#~ msgstr "&Uzunluk Oranı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Length Diff&erence"
|
|
||||||
#~ msgstr "U&zunluk Farkı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bad selection for new sketch in workplane. This group can be created "
|
|
||||||
#~ "with:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * a point (through the point, orthogonal to coordinate axes)\n"
|
|
||||||
#~ " * a point and two line segments (through the point, parallel to the "
|
|
||||||
#~ "lines)\n"
|
|
||||||
#~ " * a workplane (copy of the workplane)\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Çalışma düzleminde yeni taslak çizmek için hatalı seçim. Bu grup şunlarla "
|
|
||||||
#~ "oluşturulabilir:\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " * bir nokta (nokta boyunca, eksenleri koordine etmek için "
|
|
||||||
#~ "ortogonal)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir nokta ve iki çizgi parçası (noktadan, çizgilere paralel)\n"
|
|
||||||
#~ " * bir çalışma düzlemi (çalışma düzleminin kopyası)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "file-type"
|
|
||||||
#~ msgid "Q3D Object file"
|
|
||||||
#~ msgstr "Q3D Object file"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue