- French (fr_FR): updated by @progval
- Czech (cs_CZ): updated by @strzinek
- Turkish (tr_TR): updated by @mhalil
- German (de_DE): small update from @rurban
- All other languages: changed messages will revert to English until updated.
1. Use regular spaces instead of non-breaking, like English
2. Use en dashes instead of stars, which are more common in French
typography as bullet style
"Rotation Importation 90°" was the only noun group in this part
of the menu.
This replaces it with an infinitive group like the rest of the menu,
which is also easier to understand.
"Step" has plenty of meanings, and the wrong one was used here:
"espacement" roughly means "spacing", which is very confusing for the
"Step dimension" feature, and weird for "Step translation"/"Step rotation".
Instead, I chose to translate it as:
* "Pas-à-pas" for the former, which is a noun for lack of a verb that fully
captures the meaning, which literally translates to "step-by-step".
"Pas-à-pas" is also the common translation of "Step debugging" in
programming.
* "Répétiter par" for the latter, which is a verb (+ adverb) which literally
translates to "Repeat by" and is the most natural way to phrase this.
As a side-effect, I made a key binding consistent with English.
Web: Emscripten port updated to current tools. Add saving of options in local storage.
U Web: Emscripten port updated to current tools. Add saving of options in local storage.
* CMake: use PROJECT_VERSION instead of solvespace_*_VERSION
In 006539b, solvespace_MAJOR_VERSION etc. were removed.
However, these variables were still referenced in some places.
Solution: Use PROJECT_VERSION instead.
* CMake: re-add link directories for solvespace target
006539b removed the call to link_directories for gtkmm, jsonc & fontconfig.
This leads to linking errors if those libraries are in "non-standard"
paths.
Fix this by introducing a target specific target_link_directories call.
Fixes#1173
* snap: port to core20 & adapt to CMake changes
Moving to core20 was long overdue anyway, and
the recent CMake changes necessitated some fixes.
Also switch to LZO compression for (way) better cold start
performance.
The default icon for XDG mimetypes is the name of the mime with '/'
replaced with '-', unless the mimetype has an 'icon' attribute (and
solvespace-mime.xml does not have it). So the right icon name for
application/x-solvespace is 'application-x-solvespace', not
'application.x-solvespace'. Hence, properly rename the mimetype icons
in non-flatpak and non-snap installations.
They were added with commit a98cdeeb16
and they were only useful for the old Debian menu system, which was
deprecated almost 6 years ago [1]. As the old Debian menu file is no
more provided in the Debian packaging, the XPM versions of the
application icon can be safely removed, as there are already icons in
the XDG hicolor icon theme.
[1] https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2015/09/msg00000.html